Библията

 

Genesis 42:30

Проучване

       

30 «Aləs wa iṃosan əmizwar ən Masar as din noṣa iharaššat ana, iṇṇa:" Kawanay inaṣṣasaman a təṃosam. "

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #5544

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

5544. 'Give him into my hand' means insofar as it was in its power. This is clear from the meaning of 'hand' as power, dealt with in 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328. Correctly understood 'giving him into his hand' means entrusting him [Benjamin] to himself [Reuben]. But since faith in the understanding, represented by 'Reuben', possesses little power in which trust can be placed - for the truth of faith receives its power from the good of charity, 3563 - 'give him into my hand' therefore means insofar as it was in its power.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библията

 

Genesis 37:11

Проучване

       

11 Təzzar əmmənzaɣan tu məqqaran-net mišan ši-s imməɣras in ikiṭṭəw targət ta.