Библията

 

Ezequiel 42

Проучване

   

1 Me sacó luego al atrio de afuera hacia el norte, y me llevó a la cámara que estaba delante del espacio que quedaba enfrente del edificio hacia el norte.

2 Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y la anchura de cincuenta codos.

3 Frente a los veinte codos que había en el atrio de adentro, y enfrente del solado que había en el atrio exterior, estaban las cámaras, unas enfrente de las otras en tres pisos.

4 Y delante de las cámaras había un corredor de diez codos de ancho a la parte de adentro, con viaje de un codo; y sus puertas hacia el norte.

5 Y las cámaras más altas eran más estrechas; porque las galerías quitaban de las otras, de las bajas y de las de en medio;

6 porque estaban en tres pisos, y no tenían columnas como las columnas de los atrios; por tanto, eran más estrechas que las de abajo y las del medio desde la tierra.

7 Y el muro que estaba afuera enfrente de las cámaras, hacia el atrio exterior delante de las cámaras, tenía cincuenta codos de largo.

8 Porque la longitud de las cámaras del atrio de afuera era de cincuenta codos; y delante de la fachada del Templo había cien codos.

9 Y debajo de las cámaras estaba la entrada del Templo del oriente, para entrar en él desde el atrio de afuera.

10 A lo largo del muro del atrio hacia el oriente, enfrente de la lonja, y delante del edificio, había cámaras.

11 Y el corredor que había delante de ellas era semejante al de las cámaras que estaban hacia el norte; conforme a su longitud, asimismo su anchura, y todas sus salidas; conforme a sus puertas, y conforme a sus entradas.

12 Y conforme a las puertas de las cámaras que estaban hacia el mediodía, a la puerta que salía al principio del camino, del camino delante del muro que está hacia el oriente a los que entran.

13 Y me dijo: Las cámaras del norte y las del mediodía, que están delante de la lonja, son cámaras santas, en las cuales los sacerdotes que se acercan al SEÑOR comerán las santas ofrendas; allí pondrán las ofrendas santas, y el presente, y la expiación, y el sacrificio por el pecado; porque el lugar es santo.

14 Cuando los sacerdotes entraren, no saldrán del lugar Santo al atrio de afuera, sino que allí dejarán sus vestimentas con que ministrarán, porque son santas; y se vestirán otros vestidos, y así se allegarán a lo que es del pueblo.

15 Y luego que acabó las medidas de la Casa de adentro, me sacó por el camino de la puerta que miraba hacia el oriente, y lo midió todo alrededor.

16 Midió el lado oriental con la caña de medir, quinientas cañas de la caña de medir en derredor.

17 Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor.

18 Midió al lado del mediodía, quinientas cañas de la caña de medir.

19 Rodeó al lado del occidente, y midió quinientas cañas de la caña de medir.

20 A los cuatro lados lo midió; tuvo el muro todo alrededor quinientas cañas de longitud, y quinientas cañas de anchura, para hacer separación entre el Santuario y el lugar profano.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #628

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

628. And the angel stood near, saying.- That this signifies the will of the Lord, and command, is evident from the signification of standing near, which here denotes the will, of which we shall speak presently; and from the signification of angel, as denoting the Lord as to the Word, as shown above (n. 593); and from the signification of saying, when from the Lord, as denoting command, for that which the Lord says is to come to pass, or must be done by any one, is command. The reason why the angel standing near denotes in this passage the will of the Lord, is, that in the spiritual world, thought with the desire and will to see another, to speak with him, and give him a command, causes the other to be present, that is, to stand near. For in that world distances are not fixed and therefore measurable, as in the natural world; but similitude of affection, and of thought thence, causes presence, while their dissimilitude causes absence; all distances in that world have this origin. The basis of this fact is the universal law that the Lord is present with every one according to his love for Him, and according to his love towards the neighbour, and the thoughts therefrom. From this universal principle all distances, that is, presence and absence, among angels and spirits exist. When, therefore, any one desires to speak with another, that is to say, when he thinks about him, from a desire or will to speak with him, that other becomes immediately present, or he himself is present with him. That this is the case, may also be seen in Heaven and Hell 191-199), where space in heaven is treated of. From these things it is now evident why the angel standing near signifies the will of the Lord; for to stand near is to be present.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библията

 

Revelation 21:17

Проучване

       

17 Its wall is one hundred forty-four cubits, by the measure of a man, that is, of an angel.