Библията

 

Génesis 38:1

Проучване

       

1 Y ACONTECIO en aquel tiempo, que Judá descendió de con sus hermanos, y fuése á un varón Adullamita, que se llamaba Hira.

Библията

 

Rut 4:5

Проучване

       

5 Entonces replicó Booz: El mismo día que tomares las tierras de mano de Noemi, has de tomar también á Ruth Moabita, mujer del difunto, para que suscites el nombre del muerto sobre su posesión.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4841

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

4841. Verse 11 And Judah said to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in your father's house, until Shelah my son is grown up; for he said, In case he also dies, like his brothers. And Tamar went and remained in her father's house.

'Judah said' means in general the descendants of Jacob, specifically those descended through Judah. 'To Tamar his daughter-in-law' means a Church representative of spiritual and celestial things, which is called 'a daughter-in-law' from truth. 'Remain a widow in your father's house' means the alienation of this Church from the Jewish Church. 'Until Shelah my son is grown up' means until the time. 'For he said' means thought. 'In case he also dies, like his brothers' means fear lest it should perish. 'And she remained in her father's house' means the alienation of this Church from the Jewish Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.