Библията

 

Осия 13:4

Проучване

       

4 Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

Библията

 

Осия 8

Проучване

   

1 Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой!

2 Ко Мне будут взывать: „Боже мой! мы познали Тебя, мы – Израиль".

3 Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его.

4 Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель.

5 Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколене могут они очиститься?

6 Ибо и он – дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский!

7 Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее.

8 Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд.

9 Они пошли к Ассуру, как дикий осел, одиноко бродящий; Ефрем приобретал подарками расположение к себе.

10 Хотя они и посылали дары к народам, но скоро Я соберу их, и они начнут страдать от бремени царя князей;

11 ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, – ко греху послужилиему эти жертвенники.

12 Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.

13 В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господунеугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет.

14 Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4928

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

4928. 'And afterwards his brother came out' means good which in actual fact is prior. This is clear from the representation of Zerah, to whom 'brother' refers here, as good. For he was the one who opened the womb, and so who was the firstborn, and on whose hand was the twice-dyed thread - such good being meant by him, see 4925. The reason 'afterwards his brother came out' means that good in actual fact is prior is that while a person is being regenerated good is not seen because it conceals itself within the interior man and flows into truth solely through affection in whatever degrees that truth is joined to it. When therefore truth has been joined to good, which is effected once the person has been regenerated, good reveals itself; for at this point good motivates his actions and good is so to speak the standpoint from which he sees truths since he is more concerned with life than with doctrine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.