Библията

 

Осия 13

Проучване

   

1 Когда Ефрем говорил, все трепетали. Он был высок в Израиле; но сделался виновным через Ваала, и погиб.

2 И ныне прибавили они ко греху: сделали для себя литых истуканов изсеребра своего, по понятию своему, – полная работа художников, – и говорят они приносящим жертву людям: „целуйте тельцов!"

3 За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.

4 Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

5 Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.

6 Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, топревозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.

7 И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.

8 Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их.

9 Погубил ты себя, Израиль, ибо только во Мне опора твоя.

10 Где царь твой теперь? Пусть он спасет тебя во всех городах твоих! Где судьи твои, о которых говорил ты: „дай нам царя и начальников"?

11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

12 Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережен его грех.

13 Муки родильницы постигнут его; он – сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей.

14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня.

15 Хотя Ефрем плодовит между братьями, но придет восточный ветер, поднимется ветер Господень из пустыни, и иссохнет родник его, и иссякнет источник его; он опустошит сокровищницу всех драгоценных сосудов.

16 (14:1) Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены.

   

Библията

 

ПлачИеремии 4:20

Проучване

       

20 Дыхание жизни нашей, помазанник Господень пойман в ямы их, тот, о котором мы говорили: „под тенью его будем жить среди народов".

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #1238

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

1238. As for Eber meaning a nation as well, whose father was thus named Eber, the position is this: Those named so far were nations with whom the Ancient Church existed. All of them were called sons of Shem, Ham, Japheth, or Canaan, because 'Shem, Ham, Japheth, and Canaan' meant differing types of worship in the Church. Noah, Shem, Ham, Japheth, and Canaan never were actual people, but because the Ancient Church in particular was such, and every Church in general is such, that it includes a true internal, a corrupted internal, a true external, and a corrupted external, these names were therefore adopted so that all differences in general could be related to those characters and their sons as to their heads. The nations named here also at first possessed such worship, for which reason they are called the sons of one of Noah's sons, and also such forms of worship themselves are meant by the names of these nations in the Word.

[2] This first Ancient Church meant by Noah and his sons was not confined to a few people but was spread throughout many kingdoms, as is clear from the nations mentioned - throughout Assyria, Mesopotamia, Syria, Ethiopia, Arabia, Libya, Egypt, Philistia up to Tyre and Sidon, and throughout the whole of the land of Canaan, on this side of the Jordan and on the other side. Subsequently however a certain type of external worship started in Syria which spread far and wide from there and through many countries, particularly Canaan. It was a different form of worship from the worship of the Ancient Church. And because something of a Church arose in this way that was separate from the Ancient Church, a new Church so to speak rose up from it which may therefore be called the second Ancient Church. Eber was its first founder, and therefore this Church took its name from Eber. As stated already, everybody at that time was distinguished into separate houses, families, and nations. One nation recognized one father from whom it also took its name, as is clear throughout the Word, the nation which recognized Eber as its father thus being called the Hebrew nation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.