Библията

 

Исход 18:12

Проучване

       

12 И принес Иофор, тесть Моисеев, всесожжение и жертвы Богу; и пришел Аарон и все старейшины Израилевы есть хлеба с тестем Моисеевым пред Богом.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #8709

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

8709. 'And you are to see out of all the people' means the choice of subservient truths. This is clear from the meaning of 'seeing' here as choosing; and from the meaning of 'the people' as that which has reference to truths, dealt with in 1259, 1260, 3581, 4619, at this point truths subservient to the truth going forth directly from God, represented by 'Moses', 7010, since the rulers he was to choose were to be subservient to him. For the meaning of 'the rulers' as subservient truths, see below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #7010

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

7010. 'And you will be for him as a god' means Divine Truth that goes forth directly from the Lord. This is clear from the representation of 'Moses' as the Lord in respect of Divine Truth, dealt with in 6752. Its being the Divine Truth which goes forth directly from the Lord is what is meant by the declaration that he was to be for Aaron as a god. For in the Word 'God' is used to mean the Lord with regard to Divine Truth, and 'Jehovah' to mean the Lord with regard to Divine Good.

In the Word the Lord is called 'God' when the subject is truth, but 'Jehovah' when the subject is good, see 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4402.

Angels are called 'gods' because of the truths from the Lord which guide them, 4402.

And in the contrary sense 'the gods of the nations' are falsities, 4402 (end), 4544.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.