Библията

 

Lamentações 3:57

Проучване

       

57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.

Коментар

 

Mouth

  

In most cases, "mouth" in the Bible represents thought and logic, especially the kind of active, concrete thought that is connected with speech. The reason for this is pretty obvious, but it also holds when people, for instance, remove a stone from the mouth of a well, which represents gaining access to spiritual ideas. The mouth is used for eating as well as speaking, of course. In those circumstances, it represents our first, most external perception of a new spiritual idea or desire. This also makes sense, mirroring the way tasting food in the mouth gives us an instant impression of the quality of the food.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalipse Revelado #409

Проучете този пасаж

  
/ 962  
  

409. E CAIU SOBRE A TERÇA PARTE DOS RIOS E SOBRE AS FONTES DAS ÁGUAS significa: por conseguinte todas as verdades da Palavra foram inteiramente falsificadas. Pelos “rios” são significadas as verdades em abundância, porque pelas “águas” são significadas as verdades (n. 50). Pelas “fontes das águas” é significada a Palavra (n. 384). As verdades da Palavra foram inteiramente falsificadas, porque se diz depois que “a terça parte das águas se tornou em absinto” (versículo 11) e por “absinto” é significada a falsidade infernal (n. 410).

[2] Que os rios significam as verdades em abundância, pode-se ver pelas seguintes passagens:

“Eis Eu faço uma coisa nova: porei águas nó deserto e rios na solidão, para dar de beber ao Meu povo, ao meu Eleito” (Isaías 43:19, 20).

“Derramarei águas sobre o sedento e rios sobre a terra árida; derramarei Meu espírito sobre a tua semente e a Minha bên- ção sobre os teus filhos” (Isaías 44:3).

“Então a língua do mundo cantará porque jorrarão águas no deserto, e rios na planície do deserto” (Isaías 35:6).

“Abrirei rios sobre as colinas e porei fontes no meio dos vales, tornando o deserto um tanque de águas e a terra seca em nascentes de águas” (Isaías 41:18).

“Jehovah fundou o mundo sobre os mares e o estabeleceu sobre os rios” (Salmo 24:2).

“Porei a mão d’Ele no mar e Sua dextra no rio” (Salmo 89:25).

“Irou-se Jehovah contra os rios? Foi Tua ira contra os rios? Foi Tua irritação contra o mar, para montares os Teus cavalos?” (Habacuque 3:8).

“Os rios cujos ribeiros alegrarão a cidade de Deus” (Salmo 46:4).

“Mostrou-me o puro rio da água da vida, saindo do trono de Deus e do Cordeiro” (Apocalipse 22:1).

“Ele fendeu os rochedos no deserto e fez beber grandes abismos. Ele feriu a rocha e saíram torrentes” (Salmo 78:15, 16, 20; Salmo 105:41).

“Então faltarão águas no mar e o rio estará seco” (Isaías 19:5-7, Isaías 42:15; Isaías 50:2; Naum 1:4; Salmo 107:33; 14:11).

“Jesus disse: Se alguém vier a Mim, como disse a Escritura, rios de água viva correrão de seu ventre” (João 7:37, 38). (Além disso, em outros lugares como, por exemplo: Isaías 33:21; Jeremias 17:7, 8; Ezequiel 31:3, 4; 47:1-12; Joel 3:18; Zacarias 9:10; Salmo 80:11; 93:3, 4; 98:7, 8; 110:7; Números 24:6, 7; Deuteronômio 8:7).

[3] Mas que “os rios” também significam, no sentido oposto, as falsidades em abundância, pode-se ver pelas seguintes passagens:

“Mandará por mar embaixadores a uma nação derrubada, cujas terras os rios assolarão” (Isaías 18:2).

“Se Jehovah não tivesse sido por nós, as águas nos, teriam submergido e um rio teria passado sobre a nossa alma” (Salmo 124:2:4:5).

“Quando passares peias águas, estarei contigo, e pelos rios, eles não te submergirão” (Isaías 43:2).

“Os cordéis da morte me cercaram e os rios de belial me aterrorizaram” (Salmo 18:5).

“O dragão lançou de sua boca água como um rio atrás da mulher, para que ela fosse tragada por um rio” (Apocalipse 12:15).

“Eis Jehovah trará sobre vós as águas de um rio, fortes e grossas, e inundará e transbordará, e atingirá até o pescoço” (Isaías 8:7, 8).

“Vieram as torrentes e se arrojaram sobre a casa e contudo não caiu, porque estava fundada sobre a rocha” (Mateus 7:25, 27; Lucas 6:48, 49).

(Aqui, com efeito, “as torrentes” representam as falsidades em abundância, porque pela “rocha” é significado o Senhor quanto à Divina Verdade).

Pelos “rios” também são significadas as tentações, porque as tentações são inundações de falsidades.

  
/ 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987