Библията

 

Oséias 6

Проучване

   

1 Vinde, e tornemos para o Senhor, porque ele despedaçou e nos sarará; fez a ferida, e no-la atará.

2 Depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.

3 Conheçamos, e prossigamos em conhecer ao Senhor; a sua saída, como a alva, é certa; e ele a nós virá como a chuva, como a chuva serôdia que rega a terra.

4 Que te farei, ó Efraim? que te farei, ó Judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.

5 Por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.

6 Pois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.

7 Eles, porém, como Adão, transgrediram o pacto; nisso eles se portaram aleivosamente contra mim.

8 Gileade é cidade de malfeitores, está manchada de sangue.

9 Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, cometem a vilania.

10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.

11 Também para ti, ó Judá, está determinada uma ceifa. Ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,

   

Библията

 

Oséias 5:1

Проучване

       

1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque contra vós se dirige este juízo; pois que vos tornastes um laço para Mizpá, e uma rede estendida sobre o Tabor.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #10796

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

10796. Priests must be respected and honoured on account of the sacred duties which they perform; but those among them who are wise ascribe such honour to the Lord, the Source of everything sacred, not to themselves. Those among them however who are stupid assign it to themselves; they take it away from the Lord. Those who assign honour to themselves on account of the sacred duties they perform set honour and gain above the salvation of souls, which ought to be their concern, whereas those who ascribe honour to the Lord and not to themselves set the salvation of souls above honour and gain.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.