Библията

 

പുറപ്പാടു് 5:10

Проучване

       

10 അവരുടെ വ്യാജവാക്കുകള്‍ കേള്‍ക്കരുതു. അങ്ങനെ ജനത്തിന്റെ ഊഴിയവിചാരകന്മാരും പ്രമാണികളും ചെന്നു ജനത്തോടുനിങ്ങള്‍ക്കു വൈക്കോല്‍ തരികയില്ല,

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #7167

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

7167. For since I came unto Pharaoh to speak in Thy name. That this signifies when the command from the things which are of the law Divine appeared to those who are in falsities, is evident from the signification of “coming to speak,” as being to convey a command, here to appear; for a command from the Divine is not conveyed openly to those who are in the hells, but exhortation is made to them through spirits, and hence it appears to them as a command from the Divine; from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities and infest (see n. 6651, 6679, 6683, 7107, 7110, 7126, 7142); and from the signification of the “name of Jehovah,” as being everything of faith and charity by which the Lord is worshiped (n. 2724, 3006, 6674), thus everything that is of the law Divine, for the law Divine is nothing else than that which is of charity and faith. For the law Divine is truth Divine proceeding from the Lord, and that which proceeds from the Lord is Divine good and truth; and Divine good is love and charity, and Divine truth is faith.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2080

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2080. God said. That this signifies an answer perceived, is evident from the signification of “saying,” as being to perceive (explained just above, n. 2077). And as in the preceding verse we read that “Abraham said,” and this signified perception, and as here we read that “God said,” or answered, it follows that this signifies an answer perceived, or an answer of perception. In all perception whatever there is both a propounding and a reply. The perception of both of these is here expressed in the historical sense by the words “Abraham said unto God,” and “God said.” (That “God said” denotes to perceive, may be seen above, n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919; and also in this chapter repeatedly.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.