Библията

 

Jeremiah 28

Проучване

   

1 ταδε λεγει κυριος ιδου εγω εξεγειρω επι βαβυλωνα και επι τους κατοικουντας χαλδαιους ανεμον καυσωνα διαφθειροντα

2 και εξαποστελω εις βαβυλωνα υβριστας και καθυβρισουσιν αυτην και λυμανουνται την γην αυτης ουαι επι βαβυλωνα κυκλοθεν εν ημερα κακωσεως αυτης

3 επ' αυτην τεινετω ο τεινων το τοξον αυτου και περιθεσθω ω εστιν οπλα αυτω και μη φεισησθε επι νεανισκους αυτης και αφανισατε πασαν την δυναμιν αυτης

4 και πεσουνται τραυματιαι εν γη χαλδαιων και κατακεκεντημενοι εξωθεν αυτης

5 διοτι ουκ εχηρευσεν ισραηλ και ιουδας απο θεου αυτων απο κυριου παντοκρατορος οτι η γη αυτων επλησθη αδικιας απο των αγιων ισραηλ

6 φευγετε εκ μεσου βαβυλωνος και ανασωζετε εκαστος την ψυχην αυτου και μη απορριφητε εν τη αδικια αυτης οτι καιρος εκδικησεως αυτης εστιν παρα κυριου ανταποδομα αυτος ανταποδιδωσιν αυτη

7 ποτηριον χρυσουν βαβυλων εν χειρι κυριου μεθυσκον πασαν την γην απο του οινου αυτης επιοσαν εθνη δια τουτο εσαλευθησαν

8 και αφνω επεσεν βαβυλων και συνετριβη θρηνειτε αυτην λαβετε ρητινην τη διαφθορα αυτης ει πως ιαθησεται

9 ιατρευσαμεν την βαβυλωνα και ουκ ιαθη εγκαταλιπωμεν αυτην και απελθωμεν εκαστος εις την γην αυτου οτι ηγγισεν εις ουρανον το κριμα αυτης εξηρεν εως των αστρων

10 εξηνεγκεν κυριος το κριμα αυτου δευτε και αναγγειλωμεν εις σιων τα εργα κυριου θεου ημων

11 παρασκευαζετε τα τοξευματα πληρουτε τας φαρετρας ηγειρεν κυριος το πνευμα βασιλεως μηδων οτι εις βαβυλωνα η οργη αυτου του εξολεθρευσαι αυτην οτι εκδικησις κυριου εστιν εκδικησις λαου αυτου εστιν

12 επι τειχεων βαβυλωνος αρατε σημειον επιστησατε φαρετρας εγειρατε φυλακας ετοιμασατε οπλα οτι ενεχειρησεν και ποιησει κυριος α ελαλησεν επι τους κατοικουντας βαβυλωνα

13 κατασκηνουντας εφ' υδασι πολλοις και επι πληθει θησαυρων αυτης ηκει το περας σου αληθως εις τα σπλαγχα σου

14 οτι ωμοσεν κυριος κατα του βραχιονος αυτου διοτι πληρωσω σε ανθρωπων ωσει ακριδων και φθεγξονται επι σε οι καταβαινοντες

15 ποιων γην εν τη ισχυι αυτου ετοιμαζων οικουμενην εν τη σοφια αυτου εν τη συνεσει αυτου εξετεινεν τον ουρανον

16 εις φωνην εθετο ηχος υδατος εν τω ουρανω και ανηγαγεν νεφελας απ' εσχατου της γης αστραπας εις υετον εποιησεν και εξηγαγεν φως εκ θησαυρων αυτου

17 εμωρανθη πας ανθρωπος απο γνωσεως κατησχυνθη πας χρυσοχοος απο των γλυπτων αυτου οτι ψευδη εχωνευσαν ουκ εστιν πνευμα εν αυτοις

18 ματαια εστιν εργα μεμωκημενα εν καιρω επισκεψεως αυτων απολουνται

19 ου τοιαυτη μερις τω ιακωβ οτι ο πλασας τα παντα αυτος εστιν κληρονομια αυτου κυριος ονομα αυτω

20 διασκορπιζεις συ μοι σκευη πολεμου και διασκορπιω εν σοι εθνη και εξαρω εκ σου βασιλεις

21 και διασκορπιω εν σοι ιππον και αναβατην αυτου και διασκορπιω εν σοι αρματα και αναβατας αυτων

22 και διασκορπιω εν σοι νεανισκον και παρθενον και διασκορπιω εν σοι ανδρα και γυναικα

23 και διασκορπιω εν σοι ποιμενα και το ποιμνιον αυτου και διασκορπιω εν σοι γεωργον και το γεωργιον αυτου και διασκορπιω εν σοι ηγεμονας και στρατηγους σου

24 και ανταποδωσω τη βαβυλωνι και πασι τοις κατοικουσι χαλδαιοις πασας τας κακιας αυτων ας εποιησαν επι σιων κατ' οφθαλμους υμων λεγει κυριος

25 ιδου εγω προς σε το ορος το διεφθαρμενον το διαφθειρον πασαν την γην και εκτενω την χειρα μου επι σε και κατακυλιω σε απο των πετρων και δωσω σε ως ορος εμπεπυρισμενον

26 και ου μη λαβωσιν απο σου λιθον εις γωνιαν και λιθον εις θεμελιον οτι εις αφανισμον εις τον αιωνα εση λεγει κυριος

27 αρατε σημειον επι της γης σαλπισατε εν εθνεσιν σαλπιγγι αγιασατε επ' αυτην εθνη παραγγειλατε επ' αυτην βασιλειαις αραρατ παρ' εμου και τοις ασχαναζαιοις επιστησατε επ' αυτην βελοστασεις αναβιβασατε επ' αυτην ιππον ως ακριδων πληθος

28 αγιασατε επ' αυτην εθνη τον βασιλεα των μηδων και πασης της γης τους ηγουμενους αυτου και παντας τους στρατηγους αυτου

29 εσεισθη η γη και επονεσεν διοτι εξανεστη επι βαβυλωνα λογισμος κυριου του θειναι την γην βαβυλωνος εις αφανισμον και μη κατοικεισθαι αυτην

30 εξελιπεν μαχητης βαβυλωνος του πολεμειν καθησονται εκει εν περιοχη εθραυσθη η δυναστεια αυτων εγενηθησαν ωσει γυναικες ενεπυρισθη τα σκηνωματα αυτης συνετριβησαν οι μοχλοι αυτης

31 διωκων εις απαντησιν διωκοντος διωξεται και αναγγελλων εις απαντησιν αναγγελλοντος του αναγγειλαι τω βασιλει βαβυλωνος οτι εαλωκεν η πολις αυτου

32 απ' εσχατου των διαβασεων αυτου ελημφθησαν και τα συστεματα αυτων ενεπρησαν εν πυρι και ανδρες αυτου οι πολεμισται εξερχονται

33 διοτι ταδε λεγει κυριος οικοι βασιλεως βαβυλωνος ως αλων ωριμος αλοηθησονται ετι μικρον και ηξει ο αμητος αυτης

34 κατεφαγεν με εμερισατο με κατελαβεν με σκευος λεπτον ναβουχοδονοσορ βασιλευς βαβυλωνος κατεπιεν με ως δρακων επλησεν την κοιλιαν αυτου απο της τρυφης μου εξωσεν με

35 οι μοχθοι μου και αι ταλαιπωριαι μου εις βαβυλωνα ερει κατοικουσα σιων και το αιμα μου επι τους κατοικουντας χαλδαιους ερει ιερουσαλημ

36 δια τουτο ταδε λεγει κυριος ιδου εγω κρινω την αντιδικον σου και εκδικησω την εκδικησιν σου και ερημωσω την θαλασσαν αυτης και ξηρανω την πηγην αυτης

37 και εσται βαβυλων εις αφανισμον και ου κατοικηθησεται

38 αμα ως λεοντες εξηγερθησαν και ως σκυμνοι λεοντων

39 εν τη θερμασια αυτων δωσω ποτημα αυτοις και μεθυσω αυτους οπως καρωθωσιν και υπνωσωσιν υπνον αιωνιον και ου μη εγερθωσι λεγει κυριος

40 καταβιβασω αυτους ως αρνας εις σφαγην και ως κριους μετ' εριφων

41 πως εαλω και εθηρευθη το καυχημα πασης της γης πως εγενετο βαβυλων εις αφανισμον εν τοις εθνεσιν

42 ανεβη επι βαβυλωνα η θαλασσα εν ηχω κυματων αυτης και κατεκαλυφθη

43 εγενηθησαν αι πολεις αυτης γη ανυδρος και αβατος ου κατοικησει εν αυτη ουδε εις ουδε μη καταλυση εν αυτη υιος ανθρωπου

44 και εκδικησω επι βαβυλωνα και εξοισω α κατεπιεν εκ του στοματος αυτης και ου μη συναχθωσιν προς αυτην ετι τα εθνη

49 και εν βαβυλωνι πεσουνται τραυματιαι πασης της γης

50 ανασωζομενοι εκ γης πορευεσθε και μη ιστασθε οι μακροθεν μνησθητε του κυριου και ιερουσαλημ αναβητω επι την καρδιαν υμων

51 ησχυνθημεν οτι ηκουσαμεν ονειδισμον ημων κατεκαλυψεν ατιμια το προσωπον ημων εισηλθον αλλογενεις εις τα αγια ημων εις οικον κυριου

52 δια τουτο ιδου ημεραι ερχονται λεγει κυριος και εκδικησω επι τα γλυπτα αυτης και εν παση τη γη αυτης πεσουνται τραυματιαι

53 οτι εαν αναβη βαβυλων ως ο ουρανος και οτι εαν οχυρωση υψος ισχυος αυτης παρ' εμου ηξουσιν εξολεθρευοντες αυτην λεγει κυριος

54 φωνη κραυγης εν βαβυλωνι και συντριβη μεγαλη εν γη χαλδαιων

55 οτι εξωλεθρευσεν κυριος την βαβυλωνα και απωλεσεν απ' αυτης φωνην μεγαλην ηχουσαν ως υδατα πολλα εδωκεν εις ολεθρον φωνην αυτης

56 οτι ηλθεν επι βαβυλωνα ταλαιπωρια εαλωσαν οι μαχηται αυτης επτοηται το τοξον αυτων οτι θεος ανταποδιδωσιν αυτοις κυριος ανταποδιδωσιν αυτη την ανταποδοσιν

57 και μεθυσει μεθη τους ηγεμονας αυτης και τους σοφους αυτης και τους στρατηγους αυτης λεγει ο βασιλευς κυριος παντοκρατωρ ονομα αυτω

58 ταδε λεγει κυριος τειχος βαβυλωνος επλατυνθη κατασκαπτομενον κατασκαφησεται και αι πυλαι αυτης αι υψηλαι εμπυρισθησονται και ου κοπιασουσιν λαοι εις κενον και εθνη εν αρχη εκλειψουσιν

59 ο λογος ον ενετειλατο κυριος ιερεμια τω προφητη ειπειν τω σαραια υιω νηριου υιου μαασαιου οτε επορευετο παρα σεδεκιου βασιλεως ιουδα εις βαβυλωνα εν τω ετει τω τεταρτω της βασιλειας αυτου και σαραιας αρχων δωρων

60 και εγραψεν ιερεμιας παντα τα κακα α ηξει επι βαβυλωνα εν βιβλιω ενι παντας τους λογους τουτους τους γεγραμμενους επι βαβυλωνα

61 και ειπεν ιερεμιας προς σαραιαν οταν ελθης εις βαβυλωνα και οψη και αναγνωση παντας τους λογους τουτους

62 και ερεις κυριε κυριε συ ελαλησας επι τον τοπον τουτον του εξολεθρευσαι αυτον και του μη ειναι εν αυτω κατοικουντας απο ανθρωπου εως κτηνους οτι αφανισμος εις τον αιωνα εσται

63 και εσται οταν παυση του αναγινωσκειν το βιβλιον τουτο και επιδησεις επ' αυτο λιθον και ριψεις αυτο εις μεσον του ευφρατου

64 και ερεις ουτως καταδυσεται βαβυλων και ου μη αναστη απο προσωπου των κακων ων εγω επαγω επ' αυτην

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9229

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

9229. 'And men of holiness shall you be to Me' means a state of life then composed of good. This is clear from the meaning of 'men of holiness' as those who are led by the Lord, for the Divine which emanates from the Lord is holiness itself, 6788, 7499, 8127 (end), 8302, 8806. Consequently those who receive that emanation in faith and also in love are called holy ones. Anyone who imagines that a person is holy from any other source, or that anything present with a person is holy apart from that which comes and is received from the Lord is very much mistaken; for that which is the person's own, and is called his proprium, is evil.

The human proprium is nothing but evil, see 210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 4328, 5660, 5786, 8480, 8944.

To the extent that a person can be withheld from his proprium, the Lord can be present with him, and therefore to the same extent holiness resides with him, 1023, 1044, 1581, 2256, 2388, 2406, 2411, 8206, 8393, 8988 (end), 9014.

[2] The truth that the Lord is the Only Holy One, and that nothing is holy except that which emanates from the Lord, and so that which a person receives from the Lord, is evident from everywhere in the Word, as in John,

I make Myself holy, that they also may be made holy in the truth. John 17:19.

'Making Himself holy' means making Himself Divine by His own power. Consequently those who receive Divine Truth emanating from the Lord in faith and life are said to be 'made holy in the truth'.

[3] This also explains why after the Resurrection, when the Lord spoke to the disciples, He breathed on them and said to them, Receive the Holy Spirit, John 20:22. 'Breathing on (or into)' was a sign that represented the imparting of life through faith and love, as also in Genesis,

Jehovah breathed into his nostrils the breath of life, and man (homo) became a living soul. Genesis 2:7.

Other examples like this may be seen elsewhere, such as Psalms 33:6; 104:29-30; Job 32:8; 33:4; John 3:8. Therefore also the Word is said to be inspired because it comes from the Lord, and those who wrote the Word have been called 'inspired'. Breathing, and so breathing on or inspiring, corresponds to the life of faith, see 97, 1119, 1120, 3883-3896. This explains why the term spirit in the Word is derived from the word for wind, and holiness from the Lord is called Jehovah's wind, 8286, and why the Holy Spirit is the holiness emanating from the Lord, 3704, 4673 (end), 5307, 6788, 6982, 6993, 8127 (end), 8302, 9199.

[4] So also it says in John 1:33 that the Lord baptizes with the Holy Spirit, and in Luke 3:16 that He baptizes with the Holy Spirit and with fire. 'Baptizing' in the internal sense means regenerating, 4255, 5120 (end), 9088; 'baptizing with the Holy Spirit' means regenerating by means of the good of faith; and 'baptizing with fire' means regenerating by means of the good of love, 'fire' being the good of love, see 934, 4906, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324. In John,

Who is not going to fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. Revelation 15:4.

In Luke the angel telling Mary about the Lord said,

That which is holy will be born from you. Luke 1:35.

And in Daniel,

I saw in the visions of my head while on my bed, and behold, a vigilant and holy one came down from heaven. Daniel 4:13.

In these places 'that which is holy' and 'a holy one' stand for the Lord.

[5] Because the Lord alone is holy He is called in the Old Testament the Holy One of Israel, the Redeemer, the Saviour, and the Regenerator, as in Isaiah 1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11-12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 55:5; 60:9, 14; Jeremiah 50:29; 51:5; Ezekiel 39:7; Psalms 71:22; 78:41; 89:18. This is why the Lord in heaven, and consequently heaven itself, is called the dwelling-place of holiness, Jeremiah 25:30; 31:23; 1 Isaiah 63:15; the sanctuary, 2 Ezekiel 11:16; 24:21; and also the mountain of holiness, Psalms 3:4. It is also why the middle of the tent [of meeting], where the ark containing the law was, was called The Holy of Holies, Exodus 26:33-34; for the law in the ark in the middle of the tent [of meeting], represented the Lord in respect of the Word. For the law is the Word, 6752, 7463.

[6] All this shows why it is that the angels are called holy in Matthew 25:31; Mark 8:38; Luke 9:26; Psalms 149:1; Daniel 8:13; also the prophets, Luke 1:70; and the apostles too, Revelation 18:20. Not that they are holy by their own virtue but that the Lord, who alone is holy and the only source of holiness, makes them so. For truths are meant by 'the angels', because they are those who receive truth from the Lord, 1925, 4085, 4295, 4402, 7268, 7873, 8192, 8301; teachings which present the truth that comes through the Word from the Lord are meant by 'the prophets', 2534, 7269; and all the truths and forms of the good of faith in their entirety which come from the Lord are meant by 'the apostles', 3488, 3858 (end), 6397.

[7] Consecrations 3 among the Israelite and Jewish people took place in order that the Lord who alone was holy might be represented, and in order that holiness, which He alone is the source of, might be represented. This is the reason for the consecration of Aaron and his sons, Exodus 29:1ff; Leviticus 8:10-11, 13, 30; the consecration of their garments, Exodus 29:21ff; the consecration of the altar in order that it might be most holy, 4 Exodus 29:37ff; the consecration of the tent of meeting, the ark of the Testimony, the table, all the vessels, the altar of incense, the altar of burnt offering and its vessels, and the laver and its base, Exodus 30:26ff.

[8] The truth that the Lord is the real Holiness that was represented is evident also from the Lord's words in Matthew when they are seen in the internal sense,

Fools and blind! Which of the two is greater, the gold or the temple that makes the gold holy? And which of the two is greater, the gift or the altar that makes the gift holy? Matthew 23:17-19.

'The temple' represented the Lord Himself, and so did 'the altar', while 'the gold' was a sign of the good that comes from the Lord, and 'the gift' or a sacrifice was a sign of things constituting faith and charity that come from the Lord.

The Lord was represented by 'the temple', see 2777, 3720, and by 'the altar', 2777, 2811, 4489, 8935, 8940. 'Gold' was a sign of good that comes from the Lord, 1551, 1552, 5658, and 'a sacrifice' a sign of worship springing from faith and charity that come from the Lord, 922, 923, 2805, 2807, 2830, 6905, 8680, 8682, 8936.

[9] From all this it is now evident why it is that the children of Israel were called a holy people in Deuteronomy 26:19 and elsewhere, or as in the present verse men of holiness. That is to say, they were so called because every single aspect of their worship represented Divine realities that are the Lord's, and celestial and spiritual things of His kingdom and Church. On this account they were called holy in a representative sense; they themselves were not holy on that account, because representatives had regard to the holy things that were represented, not to the person who represented them, see 665, 1097 (end), 1361, 3147, 3881 (end), 4208, 4281, 4288, 4293, 4307, 4444, 4500, 6304, 7048, 7439, 8588, 8788, 8806.

[10] On that account also was Jerusalem called holy, and Zion the mountain of holiness in Zechariah 8:3 and elsewhere, as well as in Matthew,

And the tombs were opened, and many bodies of dead holy ones were raised; and coming out of their tombs after the Lord's resurrection, they went into the holy city and appeared to many. Matthew 27:52-53.

Here Jerusalem is called 'the holy city', when in fact, quite to the contrary, it was unholy because the Lord was crucified there at that time, for which reason it is called 'Sodom and Egypt' in John,

Their bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:8.

Yet it is called holy, because it means the Lord's kingdom and the Church, 402, 2117, 3654. The appearance of 'dead holy ones' there, an event witnessed by some in vision, was a sign of the salvation of people who belonged to the spiritual Church, and of the raising of those people to the Holy Jerusalem, which is heaven - the people who had been kept up to that time on the lower earth, spoken of in 6854, 6914, 7091, 7828, 7932, 8049, 8054, 8159, 8321.

Бележки под линия:

1Jeremiah 31:23 refers to a dwelling-place of righteousness [and] mountain of holiness, to be exact

2. i.e. an especially holy place

3. i.e. dedicating persons or things to holy functions or purposes

4. literally, the holiness of holinesses

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3147

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3147. 'And water to wash his feet' means purification there. This is clear from the meaning of 'water to wash' or 'washing with water' as purifying, dealt with below, and from the meaning of 'feet' as natural things, or what amounts to the same, those things that are in the natural man, dealt with in 2162. In the representative Church washing feet with water was a ceremonial act which meant washing away the filth of the natural man. The filth of the natural man is composed of all the things that belong to self-love and love of the world, and when such filth has been washed away goods and truths flow in, for that filth alone is what hinders the influx of good and truth from the Lord.

[2] For good is flowing in constantly from the Lord, but when by way of the internal or spiritual man it reaches the external or natural man it is either perverted there, or turned away, or stifled. But when indeed the things that belong to self-love and love of the world are removed, good is received there, and bears fruit there, since the person now performs the works of charity. This may become clear from many considerations, such as this: When the things that belong to the external or natural man are quiescent - as they are in times of ill-fortune, wretchedness, and sickness - a person instantly starts to become spiritually-minded and to will what is good, and also to perform acts of devotion insofar as he is able. But when that state alters, these things are altered too.

[3] In the Ancient Church 'washings' were signs meaning these things, and in the Jewish Church the same were representations. The reason why in the Ancient Church they were meaningful signs but in the Jewish Church representations was that members of the Ancient Church regarded that custom as some external act of worship. Nor did they believe that they were purified by that kind of washing but by a washing away of the filth of the natural man, which, as has been stated, is composed of the things that belong to self-love and love of the world. But the member of the Jewish Church did believe that he was purified by such washing, for he did not know, and did not wish to know, that the purifying of a person's interior self was meant.

[4] That 'washing' means the washing away of that filth is clear in Isaiah,

Wash yourselves; purify yourselves; remove the evil of your doings from before My eyes; cease to do evil. Isaiah 1:16.

Here it is evident that 'washing themselves' means purifying themselves and removing evils. In the same prophet,

When the Lord will have washed the excrement of the daughters of Zion and washed away the blood of Jerusalem from its midst in a spirit of judgement and in a spirit of purging. Isaiah 4:4.

Here 'washing the excrement of the daughters of Zion and washing away the blood of Jerusalem' stands for purifying from evils and falsities. In Jeremiah,

Wash your heart from wickedness, O Jerusalem, that you may be saved. How long will your iniquitous thoughts lodge within you? Jeremiah 4:14.

[5] In Ezekiel,

I washed you with water, and washed away the blood from upon you, and anointed you with oil. Ezekiel 16:9.

This refers to Jerusalem, which is used here to mean the Ancient Church. 'Washing with water' stands for purifying from falsities, 'washing away the blood' for purging from evils, 'anointing with oil' for filling with good at that time. In David,

Wash me from my iniquity, and cleanse me from my sin. You will purge me with hyssop and I shall be clean; You will wash me, and I shall be whiter than snow. Psalms 51:2, 7.

'Being washed' plainly stands for being purified from evils and derivative falsities.

[6] These were the things that were meant by 'washing' in the Representative Church. For the sake of the representation, when they had been made unclean and needed to be cleansed, people were commanded in that Church to wash the skin, hands, feet, and also their garments. All these meant things that belong to the natural man. Also for the sake of the representation, lavers made of bronze were placed outside the Temple - that is to say, 'the bronze sea and the ten bronze lavers' mentioned in 1 Kings 7:23-29; there was also the bronze laver from which Aaron and his sons were to wash themselves, placed between the Tent of Meeting and the Altar, and so outside the Tent of Meeting, Exodus 30:18-19, 21 - the meaning of which was that only external or natural things needed to be purified. And unless they have been purified, that is, unless things belonging to self-love and love of the world have been removed from them, internal things which belong to love to the Lord and towards the neighbour cannot possibly flow in, as stated above.

[7] To enable these matters to be understood more easily, that is to say, regarding the need for external things to be purified, let good works - or what amounts to the same, the goods of charity, which are at the present day called the fruits of faith, and which, since they are actions, are external - serve to exemplify and illustrate the point: Good works are bad works unless the things belonging to self-love and love of the world are removed. For until these have been removed works, when performed, are good to outward appearance but are inwardly bad. They are inwardly bad because they are done either for the sake of reputation, or for financial gain, or for improvement of one's position, or for reward. They are accordingly either merit-seeking or hypocritical, for the things that belong to self-love and love of the world cause those works to be such. But when indeed these evils are removed, works become good, and are the goods of charity. That is to say, they are done regardless of self, the world, reputation, or reward, and so are not merit-seeking or hypocritical, because in that case celestial love and spiritual love flow from the Lord into those works and cause them to be love and charity in action. And at the same time the Lord also purifies the natural or external man by means of those things and orders it so that that man receives correspondingly the celestial and spiritual things that flow in.

[8] This becomes quite clear from what the Lord taught when He washed the disciples' feet: In John,

He came to Simon Peter, who said to Him, Lord, do You wash my feet? Jesus answered and said to him, What I am doing you do not know now, but you will know afterwards. Peter said to Him, You will never wash my feet. Jesus answered him, If I do not wash you, you have no part with Me. Simon Peter said to Him, Lord, not my feet only, but also my hands and head! Jesus said to him, He who is washed has no need except that his feet be washed, but is clean all over. Now you are clean, but not all of you. John 13:4-17.

'He who is washed has no need except that his feet be washed' means that anyone who has been reformed needs to be cleansed only in regard to natural things, that is, to have evils and falsities removed from them. For when that happens all is ordered by the influx of spiritual things from the Lord. Furthermore 'feet-washing' was an act of charity, meaning that one ought not to dwell on the evils of another person. It was also an act of humility, meaning the cleansing of another from evils, like filth from the body, as also becomes clear from the Lord's words in verses 12-17 of that chapter in John, and also in Luke 7:37-38, 44, 46; John 11:2; 1 Samuel 25:41.

[9] Anyone may see that washing himself does not purify a person from evils and falsities, only from the filth that clings to him. Yet because it belonged among the religious observances commanded in the Church it follows that it embodies some special idea, namely spiritual washing, which is purification from the filth that clings to man inwardly. Members of that Church therefore who knew these things and thought of purification of the heart, that is, the removal of the evils of self-love and love of the world from the natural man, and tried to achieve it with utmost zeal, practiced ritual washing as an external act of worship, as commanded. But among those who did not know and did not wish to know those things but who supposed that the mere ritual act of washing garments, skin, hands, and feet would purify them, and who supposed that provided they performed such rituals they would be allowed to continue leading lives of avarice, hatred, revenge, mercilessness, and cruelty - all of which constitute spiritual filth - the performance of the ritual was idolatrous. Nevertheless by means of that ritual they were still able to represent, and by means of the representation to display, some vestige of a Church, by means of which heaven was in a way joined to mankind prior to the Lord's Coming. But that conjunction was such that heaven had little or no influence at all on the member of that Church.

[10] The Jews and Israelites were such that they did not think at all of the internal man, nor did they wish to know anything about the same. Thus they knew absolutely nothing about the celestial and spiritual things which belong to the life after death. Nevertheless to prevent the end of all communication with heaven and so with the Lord, they were bound to the performance of external observances by which internal things were meant. All their captivities and plagues were in general to the end that external observances might be duly carried out for the sake of the representation. It was for this reason that the following laws were given:

Moses was to wash Aaron and his sons with water at the tent door, to sanctify them. Exodus 29:4; 40:12; Leviticus 8:6.

Aaron and his sons were to wash their hands and feet before entering the Tent of Meeting and approaching the Altar to minister, lest they died. This was to them a statute for ever. Exodus 30:18-21; 40:30-31.

Before putting on his vestments Aaron was to wash his flesh. Leviticus 16:4, 24.

Levites were to be purified by sprinkling the water of expiation over them, passing a razor over their flesh, and washing their clothes - then they were pure. Numbers 8:6-7.

Anyone who ate the carcass of a clean animal, 1 or that which had been torn to pieces, was to wash his clothes and bathe himself with water, and if he did not wash himself and bathe his flesh he would bear his iniquity. Leviticus 17:15-16.

Anyone who touched the bed of a person who had a discharge, or sat on a vessel on which that person had sat, and anyone who touched that person's flesh was to wash his clothes and to bathe himself with water, and be unclean until the evening. Leviticus 15:5-7, 10-12 and following verses.

The person who sent the goat away to Azazel was to wash his flesh. Leviticus 16:26.

When a leper was to be cleansed he was to wash his clothes, shave off all his hair, wash himself in water, and then he would be clean. Leviticus 14:8-9.

Even vessels themselves which had become unclean through contact with unclean persons were made to go through water and be unclean until the evening. Leviticus 11:32.

From all these laws it may be seen that nobody was made clean or pure internally through ritual washing, but that such a person merely represented him who was pure or spiritually clean, for the reason stated above. The Lord teaches the same quite explicitly in Matthew 15:1-20; Mark 7:1-23.

Бележки под линия:

1. i.e. an animal that had not been slaughtered but had died naturally

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.