Библията

 

Zechariah 10

Проучване

   

1 αιτεω-V2--PMD2P υετος-N2--ASM παρα-P κυριος-N2--GSM κατα-P ωρα-N1A-ASF πρωιμος-A1B-ASF και-C οψιμος-A1B-ASF κυριος-N2--NSM ποιεω-VAI-AAI3S φαντασια-N1A-APF και-C υετος-N2--ASM χειμερινος-A1--ASM διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--DPM εκαστος-A1--DSM βοτανη-N1--ASF εν-P αγρος-N2--DSM

2 διοτι-C ο- A--NPM αποφθεγγομαι-V1--PAPNPM λαλεω-VAI-AAI3P κοπος-N2--APM και-C ο- A--NPM μαντις-N3I-NPM ορασις-N3I-NPF ψευδης-A3H-NPF και-C ο- A--APN ενυπνιον-N2N-APN ψευδης-A3H-APN λαλεω-V2I-IAI3P ματαιος-A1A-APN παρακαλεω-V2I-IAI3P δια-P ουτος- D--ASN εκαιρω-VCI-API3P ως-C προβατον-N2N-APN και-C εκκακοω-VAI-API3P διοτι-C ου-D ειμι-V9--IAI3S ιασις-N3I-NSF

3 επι-P ο- A--APM ποιμην-N3--APM παραοξυνω-VCI-API3S ο- A--NSM θυμος-N2--NSM εγω- P--GS και-C επι-P ο- A--APM αμνος-N2--APM επισκεπτομαι-VF--FMI1S και-C επισκεπτομαι-VF--FMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ο- A--ASN ποιμνιον-N2--ASN αυτος- D--GSM ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM και-C τασσω-VF--FAI3S αυτος- D--APM ως-C ιππος-N2--ASM ευπρεπης-A3H-APN αυτος- D--GSM εν-P πολεμος-N2--DSM

4 και-C εκ-P αυτος- D--GSM επιβλεπω-VAI-AAI3S και-C εκ-P αυτος- D--GSM τασσω-VAI-AAI3S και-C εκ-P αυτος- D--GSM τοξον-N2N-NSN εν-P θυμος-N2--DSM εκ-P αυτος- D--GSM εκερχομαι-VF--FMI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM εκελαυνω-V1--PAPNSM εν-P ο- A--DSN αυτος- D--DSN

5 και-C ειμι-VF--FMI3P ως-C μαχητης-N1M-NPM πατεω-V2--PAPNPM πηλος-N2--ASM εν-P ο- A--DPF οδος-N2--DPF εν-P πολεμος-N2--DSM και-C παρατασσω-VF--FMI3P διοτι-C κυριος-N2--NSM μετα-P αυτος- D--GPM και-C κατααισχυνω-VC--FPI3P αναβατης-N1M-NPM ιππος-N2--GPM

6 και-C καταισχυω-VF--FAI1S ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM και-C ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιωσηφ-N---GSM σωζω-VF--FAI1S και-C καταοικιζω-VF2-FAI1S αυτος- D--APM οτι-C αγαπαω-VAI-AAI1S αυτος- D--APM και-C ειμι-VF--FMI3P ος- --ASM τροπος-N2--ASM ου-D αποστρεφω-VAI-AMI1S αυτος- D--APM διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM αυτος- D--GPM και-C επιακουω-VF--FMI1S αυτος- D--DPM

7 και-C ειμι-VF--FMI3P ως-C μαχητης-N1M-NPM ο- A--GSM *εφραιμ-N---GSM και-C χαιρω-VD--FPI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GPM ως-C εν-P οινος-N2--DSM και-C ο- A--NPN τεκνον-N2N-NPN αυτος- D--GPM οραω-VF--FMI3P και-C ευφραινω-VC--FPI3P και-C χαιρω-VF2-FMI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

8 σημαινω-VF2-FAI1S αυτος- D--DPM και-C ειςδεχομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APM διοτι-C λυτροω-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C πληθυνω-VC--FPI3P καθοτι-D ειμι-V9--IAI3P πολυς-A1--NPM

9 και-C σπειρω-VF2-FAI1S αυτος- D--APM εν-P λαος-N2--DPM και-C ο- A--NPM μακραν-D μιμνησκω-VS--FPI3P εγω- P--GS εκτρεφω-VF--FAI3P ο- A--APN τεκνον-N2N-APN αυτος- D--GPM και-C επιστρεφω-VF--FAI3P

10 και-C επιστρεφω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκ-P *ασσυριος-N2--GSM ειςδεχομαι-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C εις-P ο- A--ASF *γαλααδιτις-N3--ASF και-C εις-P ο- A--ASM *λιβανος-N2--ASM ειςαγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM και-C ου-D μη-D υπολειπω-VV--APS3S εκ-P αυτος- D--GPM ουδε-C εις-A3--NSM

11 και-C διαερχομαι-VF--FMI3P εν-P θαλασσα-N1S-DSF στενος-A1--DSF και-C πατασσω-VF--FAI3P εν-P θαλασσα-N1S-DSF κυμα-N3M-APN και-C ξηραινω-VC--FPI3S πας-A3--APN ο- A--APN βαθος-N3E-APN ποταμος-N2--GPM και-C αποαιρεω-VC--FPI3S πας-A1S-NSF υβρις-N3I-NSF *ασσυριος-N2--GSM και-C σκηπτρον-N2N-NSN *αιγυπτος-N2--GSF περιαιρεω-VC--FPI3S

12 και-C καταισχυω-VF--FAI1S αυτος- D--APM εν-P κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN αυτος- D--GSM κατακαυχαομαι-VF--FMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Scriptural Confirmations #100

  
/ 101  
  

100. 7. Jehovah my rock, and my Redeemer (Psalms 19:14).

Let the meditation of my heart be before Thee, O Jehovah, my rock and my Redeemer (Psalms 19:14).

O Jehovah, redeem me and pity me (Psalms 26:11).

Thou hast redeemed me, Jehovah, God of truth (Psalms 31:5).

Jehovah will redeem the soul of His servants (Psalms 34:22).

Arise for our help, redeem us for Thy mercy's sake (Psalms 44:26).

A brother shall by no means redeem a man: but God will redeem my soul from the hand of hell (Psalms 49:7, 15).

Jehovah shall redeem my soul with peace (Psalms 55:18).

Jehovah, draw nigh unto my soul, deliver it, redeem me from mine enemies (Psalms 69:18).

I will sing to thee, and my soul, which Thou hast redeemed (Psalms 71:23).

Thou hast redeemed the tribe of Thine inheritance (Psalms 74:2).

Thou hast with Thine arm redeemed Thy people (Psalms 77:15). Here, and in what follows, judgment upon the evil is treated of.

They remembered not that God was their rock, and the High God their Redeemer (Psalms 78:35).

Jehovah, who redeemeth thy life from the pit (Psalms 103:4).

He redeemed them from the hand of the enemy (Psalms 106). Here the destruction of the Egyptians in the Red Sea is treated of.

The redeemed of Jehovah whom He hath redeemed from the hand of the adversary (Psalms 107:2).

Jehovah sent redemption to His people (Ps. 111:9)

Let Israel hope in Jehovah, for with Him there is plenteous redemption. And He shall redeem Israel from all his iniquities (Psalms 130:7-8).

For more from the prophets concerning redemption, see Regeneration.

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Библията

 

Ezekiel 7:19

Проучване

       

19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an unclean thing; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Yahweh: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels; because it has been the stumbling block of their iniquity.