Библията

 

Genesis 47:1

Проучване

       

1 ερχομαι-VB--AAPNSM δε-X *ιωσηφ-N---NSM αποαγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSM *φαραω-N---DSM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C ο- A--NPM αδελφος-N2--NPM εγω- P--GS και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN και-C ο- A--NPM βους-N3--NPM αυτος- D--GPM και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN αυτος- D--GPM ερχομαι-VBI-AAI3P εκ-P γη-N1--GSF *χανααν-N---GS και-C ιδου-I ειμι-V9--PAI3P εν-P γη-N1--DSF *γεσεμ-N----S

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #6083

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

6083. The land of Egypt, before thee is it. That this signifies that the memory-knowledges of the natural mind are under the auspices of the internal celestial, is evident from the signification of the “land of Egypt,” as being the natural mind where memory-knowledges are (see n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301); and from the signification of “before thee,” as being under the auspices of the internal celestial, which is “Joseph” (n. 5869, 5877).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.