Библията

 

Genesis 3:8

Проучване

       

8 καί-C ἀκούω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF φωνή-N1--ASF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM περιπατέω-V2--PAPGSM ἐν-P ὁ- A--DSM παράδεισος-N2--DSM ὁ- A--ASN δειλινός-A1--ASN καί-C κρύπτω-VZI-AAI3P ὅς- --NSN τε-X *αδαμ-N---NSM καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF αὐτός- D--GSM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #151

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

151. Verse 22. And the rib which Jehovah God had taken from the man He built into a woman, and brought her to the man. By to “build” is signified to raise up what has fallen; by the “rib” man’s Own not vivified; by a “woman” man’s own vivified by the Lord; by “He brought her to the man” that what is his own was granted him. The posterity of this church did not wish, like their parents, to be a celestial man, but to be under their own self-guidance; and, thus inclining to their Own, it was granted to them, but still an Own vivified by the Lord, and therefore called a “woman” and afterwards a “wife.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.