Библията

 

Genesis 27:9

Проучване

       

9 καί-C πορεύομαι-VC--APPNSM εἰς-P ὁ- A--APN πρόβατον-N2N-APN λαμβάνω-VB--AAD2S ἐγώ- P--DS ἐκεῖθεν-D δύο-M ἔριφος-N2--APM ἁπαλός-A1--APM καί-C καλός-A1--APM καί-C ποιέω-VF--FAI1S αὐτός- D--APM ἔδεσμα-N3M-APN ὁ- A--DSM πατήρ-N3--DSM σύ- P--GS ὡς-C φιλέω-V2--PAI3S

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3560

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3560. 'Whether you are my son, or not' means that it was not natural good. This is clear from the doubt expressed in these words and those immediately following. And because the rational is that which perceives what the natural is, and the nature of it, a perception that it was not natural good, or 'Esau', is meant.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.