Библията

 

Genesis 33:10

Проучване

       

10 Jokūbas tarė: “O ne! Jei radau malonę tavo akyse, tai priimk iš manęs šią dovaną. Aš matau tavo veidą, tarsi matyčiau Dievo veidą, ir tu esi man malonus.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4386

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

4386. 'And he said, Why so? Let me find favour in my lord's eyes' means enlightenment received from their comparatively internal presence. This becomes clear from the implications of this stock-phrase to do with submission. The phrase is used to mean a rejection of their very close presence but an acceptance of their distant presence, which is the same as saying their comparatively internal presence, from which enlightenment is received.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Коментар

 

Shed

  

In Genesis 9:6, Jeremiah 7:6, and Mark 14:24, this signifies condemnation for extinguishing charity. (Arcana Coelestia 1010)

In Mark 14:24, this signifies divine truth from the divine good of the divine love. (Apocalypse Revealed 379)

In Matthew 26:28, this signifies giving the Word for man's salvation. (Apocalypse Revealed 529; True Christian Religion 285)