Библията

 

에스겔 16:33

Проучване

       

33 사람들은 모든 창기에게 선물을 주거늘 오직 너는 네 모든 정든 자에게 선물을 주며 값을 주어서 사방에서 와서 너와 행음하게 하니

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2178

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2178. Verse 7 And Abraham ran to the herd and took a young bull, 1 tender and good, and gave it to the servant, and he hastened to make it ready.

'Abraham ran to the herd' means natural good. 'And took a young bull, tender and good' means a conformable celestial-natural which the rational took to itself in order that it might join itself to perception from the Divine. 'And gave it to the servant, and he hastened to make it ready' means the joining together of this good with rational good, 'servant' here being the natural man.

Бележки под линия:

1. literally, a son of an ox

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библията

 

Numbers 15:20

Проучване

       

20 Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.