Библията

 

Exodus 12:19

Проучване

       

19 Seven days yeast shall· not ·be·​·found in your houses; for all who eat that which is leavened, even that soul shall be cut·​·off from the congregation of Israel, among the sojourner, and among the native of the land.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #8019

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

8019. 'By their hosts' means those people made distinct from one another by the specific character of their good, which is derived from truth. This is clear from the meaning of 'hosts' as forms of good and truths, dealt with above in 7988. 'By hosts' means that those people, those who are represented by 'the children of Israel', were made distinct from one another by the specific character of their good, which is derived from truth; for all in the next life are made distinct from, yet are linked to one another by their varieties of good, see 7833-7836, 8003. The expression 'by the specific character of their good, which is derived from truth' is used because all good derives its specific character from truth, and is for that reason varied, 3804, 4149, 5345, 5355, 6916.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #8003

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

8003. 'It shall be eaten in one house' means compatible forms of good grouped together to compose a single body of good. This is clear from the considerations that the Passover supper represented groups of angels living in association with one another in heaven, and that each household of the children of Israel represented an individual community, see 7836, 7891, 7996, 7997. Angelic communities are all distinct from one another, separated according to varieties of good at general, specific, and individual levels, 3241, 4625. Those governed by a like good live in association with one another. The reason why they compose a single body of good is that every complete whole is a product not of one but of a number of constituent parts. For a number of parts that are varying but nevertheless compatible produce a form which constitutes a single whole because of the harmony among the parts. That harmony in heaven is a spiritual harmony, which forms of the good of love possess, see 3241, 3167, 3744-3746, 3986, 4005, 4149, 5598, 7236, 7837, 7836. From these considerations it is evident that 'it shall be eaten in one house' means associations of forms of good so suited to one another that together they compose a single body of good. As regards 'eating' - eating the Passover - that it means being integrated among or being together with them, see above in 8001.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.