Библията

 

Genesi 17:15

Проучване

       

15 E Dio disse ad Abrahamo: "Quanto a Sarai tua moglie, non la chiamar più Sarai; il suo nome sarà, invece Sara.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2056

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2056. Il maschio incirconciso. Che ciò significhi colui che non è nella verità della fede è

evidente dal significato di maschio, cioè la verità della fede (si veda sopra, n. 2046).

Incirconciso quindi qui significa colui che non è nella verità della fede, e che è quindi nella falsità. L’incirconcisione attiene a ciò che ostruisce e contamina, come detto prima. Quando riferito al maschio, significa ciò che ostacola e contamina la verità; e allo stesso modo quando si dice di qualsiasi altro soggetto, significa che il soggetto è stato inquinato e contaminato. Così un orecchio incirconciso ricorre in Geremia:

Di chi dovrei parlare e testimoniare, affinché loro ascoltino? Ecco, il loro orecchio è incirconciso e non possono ascoltare; ecco, la Parola di Jehovah è diventata per loro un obbrobrio; non la desiderano (Geremia 6:10)

il loro "orecchio incirconciso" significa che non vi era alcun ascolto e che la Parola era un obbrobrio per loro.

[2] Inoltre, il versetto corrente tratta di coloro che sono nella chiesa, e che non sono solo nella falsità, ma anche nell'impurità degli amori di sé e del mondo; per queste cose sono dette come seguito di ciò che precede. Si dice perciò maschio incirconciso, che non è circonciso nella carne del suo prepuzio, per rappresentare la falsità congiunta con l'impurità della vita. Quanto grande possa essere il pericolo di una dannazione eterna in cui questi individui incorrono può essere visto da quanto detto sopra (n. 2051). Queste parole significano soprattutto coloro che nella chiesa profanano i beni e le verità della fede, di cui si dice, quell'anima sarà recisa dal suo popolo; perché questi possono commettere profanazione, ma non quelli di che sono fuori della chiesa (come è stato mostrato nel volume 1, nn. 593, 1008, 1010, 1059).

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.