Библията

 

Esodo 21

Проучване

   

1 Or queste sono le leggi che tu porrai dinanzi a loro:

2 Se compri un servo ebreo, egli ti servirà per sei anni; ma il settimo se ne andrà libero, senza pagar nulla.

3 Se è venuto solo, se ne andrà solo; se aveva moglie, la moglie se ne andrà con lui.

4 Se il suo padrone gli moglie e questa gli partorisce figliuoli e figliuole, la moglie e i figliuoli di lei saranno del padrone, ed egli se ne andrà solo.

5 Ma se il servo fa questa dichiarazione: "Io amo il mio padrone, mia moglie e i miei figliuoli; io non voglio andarmene libero"

6 allora il suo padrone lo farà comparire davanti a Dio, e lo farà accostare alla porta o allo stipite, e il suo padrone gli forerà l’orecchio con una lesina; ed egli lo servirà per sempre.

7 Se uno vende la propria figliuola per esser serva, ella non se ne andrà come se ne vanno i servi.

8 S’ella dispiace al suo padrone, che se l’era presa per moglie, egli la farà riscattare; ma non avrà il diritto di venderla a gente straniera, dopo esserle stato infedele.

9 E se la dà in isposa al suo figliuolo, la tratterà secondo il diritto delle fanciulle.

10 Se prende un altra moglie, non toglierà alla prima né il vitto, né il vestire, né la coabitazione.

11 Se non le fa queste tre cose, ella se ne andrà senza pagamento di prezzo.

12 Chi percuote un uomo sì ch’egli muoia, dev’esser messo a morte.

13 Se non gli ha teso agguato, ma Dio gliel’ha fatto cader sotto mano, io ti stabilirò un luogo dov’ei si possa rifugiare.

14 Se alcuno con premeditazione uccide il suo prossimo mediante insidia, tu lo strapperai anche dal mio altare, per farlo morire.

15 Chi percuote suo padre o sua madre dev’esser messo a morte.

16 Chi ruba un uomo sia che l’abbia venduto o che gli sia trovato nelle mani dev’esser messo a morte.

17 Chi maledice suo padre o sua madre dev’esser messo a morte.

18 Se degli uomini vengono a rissa, e uno percuote l’altro con una pietra o col pugno, e quello non muoia, ma debba mettersi a letto,

19 se si rileva e può camminar fuori appoggiato al suo bastone, colui che lo percosse sarà assolto; soltanto, lo indennizzerà del tempo che ha perduto e lo farà curare fino a guarigione compiuta.

20 Se uno percuote il suo servo o la sua serva col bastone sì che gli muoiano fra le mani, il padrone dev’esser punito;

21 ma se sopravvivono un giorno o due, non sarà punito, perché son danaro suo.

22 Se alcuni vengono a rissa e percuotono una donna incinta sì ch’ella si sgravi, ma senza che ne segua altro danno, il percotitore sarà condannato all’ammenda che il marito della donna gl’imporrà; e la pagherà come determineranno i giudici;

23 ma se ne segue danno,

24 darai vita per vita, occhio per occhio, dente per dente, mano per mano,

25 piede per piede, scottatura per scottatura, ferita per ferita, contusione per contusione.

26 Se uno colpisce l’occhio del suo servo o l’occhio della sua serva e glielo fa perdere, li lascerà andar liberi in compenso dell’occhio perduto.

27 E se fa cadere un dente al suo servo o un dente alla sua serva, li lascerà andar liberi in compenso del dente perduto.

28 Se un bue cozza un uomo o una donna sì che muoia, il bue dovrà esser lapidato e non se ne mangerà la carne; ma il padrone del bue sarà assolto.

29 Però, se il bue era già da tempo uso cozzare, e il padrone n’è stato avvertito, ma non l’ha tenuto rinchiuso, e il bue ha ucciso un uomo o una donna, il bue sarà lapidato, e il suo padrone pure sarà messo a morte.

30 Ove sia imposto al padrone un prezzo di riscatto, egli pagherà per il riscatto della propria vita tutto quello che gli sarà imposto.

31 Se il bue cozza un figliuolo o una figliuola, gli si applicherà questa medesima legge.

32 Se il bue cozza un servo o una serva, il padrone del bue pagherà al padrone del servo trenta sicli d’argento, e il bue sarà lapidato.

33 Se uno apre una fossa, o se uno scava una fossa e non la copre, e un bue o un asino vi cade dentro,

34 il padron della fossa rifarà il danno: pagherà in danaro il valore della bestia al padrone, e la bestia morta sarà sua.

35 Se il bue d’un uomo perisce il bue d’un altro sì ch’esso muoia, si venderà il bue vivo e se ne dividerà il prezzo; e anche il bue morto sarà diviso fra loro.

36 Se poi è noto che quel bue era già da tempo uso cozzare, e il suo padrone non l’ha tenuto rinchiuso, questi dovrà pagare bue per bue, e la bestia morta sarà sua.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9042

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

9042. 'And inflict a blow on a pregnant woman' means injuring the good that is being formed out of truth. This is clear from the meaning of 'inflicting a blow' as injuring; and from the meaning of 'a pregnant woman' as forming good out of truth. The reason why this is meant by 'a pregnant woman' is that a person's regeneration, which is the generation of spiritual life with him, is meant in the internal sense by the generation of his natural life received from his parents. When a person is born anew he is first conceived, then carried in the womb so to speak, and finally born. And since regeneration or the generation of spiritual life consists in the joining together of truth and good, that is, of faith and charity, 'carrying in the womb' means developing truth into good. From this one may see what 'a pregnant woman' means, namely a state in which good is being formed out of truths.

The womb means the place in which truth and good have been conceived and are lying, see 4918, 6433.

'Being in the womb, and 'going out of the womb' mean being regenerated, 4904, 8043.

'Generations and 'births' are those of faith and charity, 613, 1145, 1255, 2020, 2584, 6239.

[2] A state in which good is being formed out of truths is again meant by 'a pregnant woman', in Jeremiah,

Behold, I am bringing them from the north land, and I will gather them from the furthest parts of the earth, among them the blind one and the lame, the pregnant one and her who is giving birth, together. Jeremiah 31:8.

This refers in the internal sense to a new Church established by the Lord. In that sense 'bringing them from the north land' means bringing them away from obscurity of faith, 3708; 'the furthest parts of the earth' from which they will be gathered are the places where the Church's truth and good begin, 'the earth' being the Church, 566, 662, 1066, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 2928, 3355, 4535, 4447, 5577, 8011, 8732, and 'the furthest parts of it' being the places where its first and outermost boundaries are. 'The blind one' means those who have no knowledge of truth but accept the truth when taught it, 2383, 6990; 'the lame' means those who are governed by good, but not by genuine good because they have no knowledge of truth, 4302; 'the pregnant one' means those with whom good is being given form by means of truths; and 'her who is giving birth' means those leading a life of faith realized in action, 3905, 3915, 3919. It may be recognized that things of this nature are meant there from the further consideration that otherwise it would have been superfluous and pointless to mention 'the blind one and the lame, the pregnant one and her who is giving birth, together'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4535

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

4535. The preliminary sections of previous chapters - Chapter 26 onwards - explained what the Lord foretold about His Coming or THE CLOSE OF THE AGE. Frequently in those sections it has been shown that His Coming or the Close of the Age means the last period of the Church, which in the Word is called the Last Judgement. Those who do not look beyond the literal sense cannot know of the Last Judgement as anything else than the destruction of the world, the particular source for such an idea being the Book of Revelation. There it is said that [John] saw 'a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth had passed away; and there was no more sea', and in addition that he saw 'the Holy City, new Jerusalem, coming down from God out of heaven', Revelation 21:1-2. Prophetical utterances in Isaiah, where similar predictions occur, are also a source of the same idea,

Behold, I am creating new heavens and a new earth; therefore the former things will not be remembered or come to mind. 1 Be glad and rejoice for ever in the things I am creating; behold, I will create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. Isaiah 65:17-18; 66:22.

[2] Those who do not look beyond the literal sense cannot conceive of anything else than this - that the whole sky together with this planet will be annihilated, and then the dead - for the first time - will rise again and dwell in the new heaven and on the new earth. But these places in the Word should not be understood in that way, as may be recognized from other places in the Word where the heavens and the earth are referred to. Those who have any belief in an internal sense can see plainly that 'a new heaven' and 'a new earth' are used to mean a new Church which takes over when the previous one passes away, 1733, 1850, 3355 (end), and that 'heaven' is the internal aspect of that new Church and 'earth' the external aspect of it.

[3] This last period of the previous Church and the first of the new one are also called the Close of the Age, about which the Lord has spoken in Matthew 24. They are called also His Coming, for at that time the Lord departs from the previous Church and comes to the new. The description of that period as the Close of the Age may also be seen from other places in the Word, as in Isaiah,

On that day a remnant will return, the remnant of Jacob, to the God of power. For though your people Israel will be as the sand of the sea, a remnant of it will return. The close has been determined, overflowing with righteousness, for the Lord Jehovih Zebaoth is bringing the whole earth to its close and to its determined end. Isaiah 10:20-23.

In the same prophet,

Now do not be derisive, lest your punishments increase, for a close and a cutting off I have heard from the Lord Jehovih Zebaoth over the whole earth. Isaiah 28:22.

In Jeremiah,

Thus said Jehovah, The whole earth will be a waste, yet I will not bring it to a close. Jeremiah 4:27.

In Zephaniah,

I will bring men into distress, and they will go as the blind, because they have sinned against Jehovah; and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. For Jehovah will bring to a close, indeed to a hasty one, all the inhabitants of the earth. Zephaniah 1:17-18.

From each detail stated here it is evident that 'a close' means the last period of the Church and 'the earth' the Church itself.

[4] The reason why 'the earth (or land)' means the Church is that the land of Canaan was the land where the Church had existed since most ancient times, and later on where among the descendants of Jacob a representative of the Church existed. When this land is said to have been 'brought to a close' it is not the nation dwelling there that is meant but the holiness of worship which existed with the nation where the Church was. For the Word is spiritual; but the actual land is not spiritual, nor is the nation dwelling in it, only that which constitutes the Church there. For evidence that the land of Canaan was the land where the Church had existed from most ancient times, see 567, 3686, 4447, 4454, 4516, 4517; and this explains why 'the land' or 'the earth' in the Word means the Church, 566, 662, 1066, 1067, 1262, 3355, 4447. From all this one may see what is meant in Isaiah by 'bringing the whole earth to a close', and in Zephaniah by 'bringing all the inhabitants of the earth to a hasty one'. It is well known that the Jewish nation which inhabited that land was not 'brought to a close' but that the holiness of worship among them was.

[5] This meaning of 'the close' is even clearer in Daniel,

Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city to bring transgression to a close and to seal up sins and to atone for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophet, and to anoint the Most Holy Place. In the middle of the week he will cause sacrifice and offering to cease. At length upon the bird of desolations will come desolation; until a close and a cutting off will it drop upon the devastation. Daniel 9:24, 27.

[6] From this one may now see that the close of the age - about which the disciples were asking when they said to the Lord 'What will be the sign of Your coming and of the close of the age?' Matthew 24:3 - does not mean anything else than the final period of the Church. The same is also meant by the Lord's words, which are the very last in the same gospel,

Jesus said to the disciples, Teaching them to observe 2 all things whatever I have commanded you; and behold, I am with you at all times 3 even to the close of the age. Matthew 28:20.

The reason why the Lord said that He would be with the disciples even to the close of the age is that the Lord's twelve disciples are similar in meaning to the twelve tribes of Israel. That is to say, they mean all things of love and faith, and therefore all things of the Church, see 3354, 3488, 3858, as do the twelve tribes, 3858, 3926, 3939, 4060. The fact that the Church reaches its close when no charity exists there any longer, nor consequently any faith, has been shown several times already; and that within the Church at the present day, called the Christian Church, scarcely any trace of charity or consequently of faith survives there; and that the close of the age is accordingly now at hand, will in the Lord's Divine mercy be shown further on.

Бележки под линия:

1. literally, come up upon the heart

2. Reading servare (to observe) for the imperative servate (observe)

3. literally, I am with you all the days

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.