Библията

 

Amos 2

Проучване

   

1 Così parla l’Eterno: Per tre misfatti di Moab, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Perché ha bruciato, calcinato le ossa del re d’Edom,

2 io manderò in Moab un fuoco, che divorerà i palazzi di Keriot; e Moab perirà in mezzo al tumulto, ai gridi di guerra e al suon delle trombe;

3 e sterminerò di mezzo ad esso il giudice, e ucciderò tutti i suoi capi con lui, dice l’Eterno.

4 Così parla l’Eterno: Per tre misfatti di Giuda, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Perché han sprezzato al legge dell’Eterno e non hanno osservato i suoi statuti, e perché si son lasciati sviare dai loro falsi dèi, dietro ai quali già i padri loro erano andati,

5 io manderò in Giuda un fuoco, che divorerà i palazzi di Gerusalemme.

6 Così parla l’Eterno: Per tre misfatti d’Israele, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Perché vendono il giusto per danaro, e il povero se deve loro un paio di sandali;

7 perché bramano veder la polvere della terra sul capo de’ miseri, e violano il diritto degli umili, e figlio e padre vanno dalla stessa femmina, per profanare il nome mio santo.

8 Si stendono presso ogni altare su vesti ricevute in pegno, e nella casa dei loro dèi bevono il vino di quelli che han colpito d’ammenda.

9 Eppure, io distrussi dinanzi a loro l’Amoreo, la cui altezza era come l’altezza dei cedri, e ch’era forte come le querce; e io distrussi il suo frutto in alto e le sue radici in basso.

10 Eppure, io vi trassi fuori del paese d’Egitto, e vi condussi per quarant’anni nel deserto, per farvi possedere il paese dell’Amoreo.

11 E suscitai tra i vostri figliuoli de’ profeti, e fra i vostri giovani dei nazirei. Non è egli così, o figliuoli d’Israele? Dice l’Eterno.

12 Ma voi avete dato a bere del vino ai nazirei, e avete ordinato ai profeti di non profetare!

13 Ecco, io farò scricchiolare il suolo sotto di voi, come lo fa scricchiolare un carro pien di covoni.

14 All’agile mancherà modo di darsi alla fuga, al forte non gioverà la sua forza, e il valoroso non salverà la sua vita;

15 colui che maneggia l’arco non potrà resistere; chi ha il piè veloce non potrà scampare, e il cavaliere sul suo cavallo non salverà la sua vita;

16 il più coraggioso fra i prodi, fuggirà nudo in quel giorno, dice l’Eterno.

   

Библията

 

2 Pietro 1:21

Проучване

       

21 poiché non è dalla volontà dell’uomo che venne mai alcuna profezia, ma degli uomini hanno parlato da parte di Dio, perché sospinti dallo Spirito Santo.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Scriptural Confirmations #76

  
/ 101  
  

76. 5. Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, all thine enemies shall be cut off. It shall come to pass in that day that I will cut off the horses, I will destroy the chariots, I will cut off the cities, also juggling tricks from thine hand, graven images, statues, groves, and cities. And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations, who have not obeyed (Micah 5:9-14).

He who is from Bethlehem Ephratah will do this, etc. (verses 1-7).

The day of thy watchmen, thy visitation cometh (Micah 7:4).

The mountains shall quake before Him, and the hills shall melt, and the earth shall be burned before Him. Who shall stand up before His indignation, or who shall stand in the wrath of His anger? (Nahum 1:5-6.)

Behold upon the mountains the feet of Him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy feasts, perform thy vows, for belial shall no more pass through thee; everyone shall be cut off. The shield of his mighty men is made red, the men of might are in purple; the chariots shall be in the fire of torches in the day in which he hath prepared himself (Nahum 1:15; 2:1-3).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.