Библията

 

Numeri 18:15

Проучване

       

15 Sia tuo tutto ciò che apre la matrice, d’ogni carne che si offerisce al Signore, così degli uomini come delle bestie; ma del tutto fa’ che si riscatti il primogenito dell’uomo; fa’ parimente che si riscatti il primogenito della bestia immonda.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Коментар

 

Fast

  

To fast as in Mark 2:19, signifies to mourn on account of the defect of truth and good. Fasting corresponds to temptation.

In 2 Samuel 12:23, this signifies to mourn because of some lack, usually of truth and good. (Apocalypse Explained 1189[2])

In Matthew 4:2; 6:16; Mark 2:19; Luke 4:2; 5:34, this signifies affliction such as occurs in temptations. (Apocalypse Explained 730[41])

In Matthew 9:15, this signifies that they are in an unhappy state when good is no longer conjoined with truths. (Arcana Coelestia 9182[10])

(Препратки: Apocalypse Explained 1189; Mark 2)