14
Και ειπε προς αυτον, Υπαγε λοιπον να ιδης, αν ηναι καλα οι αδελφοι σου και καλα τα προβατα, και φερε μοι ειδησιν. Και απεστειλεν αυτον απο της κοιλαδος της Χεβρων· και ηλθεν εις Συχεμ.
14
Και ειπε προς αυτον, Υπαγε λοιπον να ιδης, αν ηναι καλα οι αδελφοι σου και καλα τα προβατα, και φερε μοι ειδησιν. Και απεστειλεν αυτον απο της κοιλαδος της Χεβρων· και ηλθεν εις Συχεμ.
4703. But his father kept the word. That this signifies that truth remained in their religiosity, is evident from the signification here of “father” as being the Jewish religion derived from the ancient (of which above, n. 4700); and from the signification of “keeping,” as being to preserve inwardly, thus to remain; and from the signification of “word,” as being truth (of which above, n. 4692). What is further meant by truth remaining in their religiosity may be seen above (n. 4700).