Библията

 

Γένεση 23:13

Проучване

       

13 και ειπε προς τον Εφρων εις επηκοον του λαου του τοπου λεγων, Εαν συ θελης, ακουσον μου, παρακαλω· θελω δωσει το αργυριον του αγρου· λαβε αυτο παρ' εμου, και θελω θαψει τον νεκρον μου εκει.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2929

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2929. 'He spoke to them, saying' means thought and perception concerning those people. This is clear from the meaning of 'speaking and saying' as thinking and perceiving, dealt with in 1898, 1919, 2080, 2271, 2287, 2506, 2515, 2552, 2619.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2287

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2287. That 'Jehovah departed, when He had finished speaking to Abraham' means that this state of perception which existed with the Lord now ceased to be such is clear from the meaning of 'speaking' and from the representation of 'Abraham'. In the internal sense 'speaking' means thinking, as shown above in 2271. Here however it means perceiving because it is said of Jehovah that 'He finished speaking to Abraham'; for thought flowed from the perception, as stated already, and the perception from the Lord's internal, which was Jehovah. 'Abraham' however in this chapter represents the Lord when the human state existed with Him, as stated often above. From this it becomes clear that the words 'Jehovah departed, when He had finished speaking to Abraham' mean nothing else in the internal sense than that this state of perception which existed with the Lord now ceased to be. For the reason why in this chapter in the internal sense the Lord's perception and thought are dealt with so much, see above in 2249.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.