Библията

 

1 Mose 24:4

Проучване

       

4 sondern daß du ziehest in mein Vaterland und zu meiner Freundschaft und nehmest meinem Sohn Isaak ein Weib.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Himmlische Geheimnisse #3193

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3193. Vers 62, 63: Und Jischak kam von Beerlachai roi, und er wohnte im Lande des Mittags. Und Jischak ging aus zu sinnen im Felde um den Abend und erhob seine Augen und sah, und siehe, Kamele kommen.

„Und Jischak kam von Beerlachai roi“ bedeutet das göttlich vernünftig Gute aus dem göttlich Wahren selbst geboren;

„und er wohnte im Lande des Mittags“ bedeutet, daher im göttlichen Licht;

„und Jischak ging aus zu sinnen im Felde“ bedeutet den Stand des Vernünftigen im Guten;

„um den Abend“ bedeutet in Beziehung auf das, was unten;

„und erhob seine Augen und sah“ bedeutet das Aufmerken;

„und siehe, Kamele kommen“ bedeutet auf das allgemein Wißtümliche im natürlichen Menschen.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Библията

 

Josua 2:12

Проучване

       

12 So schwöret mir nun bei dem HERRN, daß, weil ich an euch Barmherzigkeit getan habe, daß ihr auch meines Vaters Hause Barmherzigkeit tut; und gebet mir ein gewiß Zeichen,