Библията

 

1 Mose 24:25

Проучване

       

25 Und sagte weiter zu ihm: Es ist auch viel Stroh und Futter bei uns und Raums genug zu herbergen.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3137

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3137. 'At the spring' means the enlightenment of them from Divine truth. This is clear from the meaning of 'a spring' as truth, dealt with in 2702, 3096, here Divine truth, as above in 3131. Because the Word is Divine truth it is therefore called 'a spring'. That 'standing at the spring' here embodies in the internal sense the enlightenment of things in the natural man follows from the train of thought; for where Divine truth is, enlightenment is there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библията

 

Genesis 24:30

Проучване

       

30 And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.