Библията

 

1 Mose 24:10

Проучване

       

10 Also nahm der Knecht zehn Kamele von den Kamelen seines HERRN und zog hin und hatte mit sich allerlei Güter seines HERRN; und machte sich auf und zog gen Mesopotamien zu der Stadt Nahors.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3073

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3073. 'And in this I shall know that You have dealt mercifully with my master' means that the beginning of the marriage lies in Divine love. This is clear from the meaning of 'mercy' here in the internal sense as Divine love, dealt with in 3063. And since the subject is the betrothal of Rebekah to Isaac, that is, the joining of Divine truth to the Divine Good of the Rational, 'dealing mercifully with my master' means nothing else than a marriage, and so a marriage beginning in Divine love. For this statement is also the conclusion of his plea, and the purpose for which he made it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Коментар

 

Sent

  

'Being sent' means coming forth, (or going forth), in the internal sense, as in John 17:8. In similar manner, it is said of the holy of the spirit, that it was 'sent,' that is, it goes forth from the divine of the Lord, as in John 15:26, 16:5, 7.

So, too, the prophets were called 'the sent,' because the words which they spoke went forth from the holy of the spirit of the Lord.

'To be sent,' as in Genesis 37:13, signifies teaching.

(Препратки: Arcana Coelestia 2397; John 15:7)