Библията

 

Hesekiel 16:52

Проучване

       

52 So trage auch nun deine Schande, die du deine Schwester fromm machst durch deine Sünden, in welchen du größere Greuel denn sie getan hast, und machst sie frömmer, denn du bist. So sei nun auch du schamrot und trage deine Schande, daß du deine Schwester fromm gemacht hast.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #620

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

620. And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up.- That this signifies exploration, is evident from what precedes, namely, that by the little book is meant the Word, by the angel, the Lord as to the Word, and by devouring or eating it up, the reception, perception, and appropriation of it to oneself, consequently also exploration, in this case as to the quality of the understanding of the Word still remaining in the church. Exploration takes place by means of that which is perceived and according to perception; exploration therefore took place with the prophet John, because a prophet signifies the doctrine of the church, and in a universal sense the Word.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.