Библията

 

Daniel 7:5

Проучване

       

5 Und siehe, ein anderes, zweites Tier, gleich einem Bären; und es richtete sich auf einer Seite auf, und es hatte drei Rippen in seinem Maule zwischen seinen Zähnen; und man sprach zu ihm also: Stehe auf, friß viel Fleisch! -

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Die Lehre vom Herrn #26

Проучете този пасаж

  
/ 65  
  

26. Daß der Herr des Menschen Sohn genannt wird, wo von Seiner

Ankunft die Rede ist, erhellt aus folgendem:

„Die Jünger sagten zu Jesus: Welches wird das Zeichen Deiner Ankunft und der Vollendung des Zeitlaufs sein? Da sagte Er ihnen die aufeinanderfolgenden Zustände der Kirche bis zu ihrem Ende voraus, und fügte in Beziehung auf das Ende derselben noch bei: Dann wird das Zeichen des

Menschensohnes erscheinen; und sie werden des Menschen Sohn in den Wolken des Himmels mit Kraft und Herrlichkeit kommen sehen“: Matthaeus 24:3, 30; Markus 13:26; Lukas 21:27. Durch die Vollendung des Zeitlaufes wird die letzte Zeit der Kirche; durch die Ankunft in den Wolken des Himmels mit Herrlichkeit wird verstanden die Aufschließung des WORTES und die Bekanntmachung, daß das WORT in Beziehung auf Ihn allein geschrieben worden sei.

„Ich sah, und siehe, mit der Himmel Wolken kam eines Menschen Sohn“: Daniel 7:13.

„Siehe, mit den Wolken kommt Er, und sehen wird Ihn jedes Auge“: Offenbarung 1:7. Auch dies vom Menschen Sohn , wie aus Vers 13 daselbst erhellt.

„Ich sah, und siehe! eine weiße Wolke, und auf der Wolke saß Einer, ähnlich einem Menschensohn“: Offenbarung 14:14.

Daß der Herr etwas anderes durch den Sohn Gottes, und etwas anderes durch des Menschen Sohn bei Sich verstanden hat, geht aus Seiner, dem Oberpriester gegebenen Antwort hervor: der Oberpriester sagte zu Jesus: „Ich beschwöre Dich beim lebendigen Gott, daß Du uns sagst, ob Du Christus bist, der Sohn Gottes. Da sagte Jesus zu ihm: du hast es gesagt: Ich bin es; doch sage Ich euch: von nun an werdet ihr des Menschen Sohn zur Rechten der Macht sitzen, und kommen sehen auf des Himmels Wolken“: Matthaeus 26:63-64. Hier hat Er zuerst bekannt, daß Er der Sohn Gottes sei, und nachher sagt Er, daß sie des Menschen Sohn werden sitzen sehen zur Rechten der Macht, und kommen auf des Himmels Wolken, wodurch verstanden wird, daß Er nach dem Leiden am Kreuz göttliche Macht besitzen werde, das WORT zu eröffnen und die Kirche zu gründen; was nicht früher geschehen konnte, weil Er vorher die Hölle noch nicht besiegt, und Sein Menschliches noch nicht verherrlicht hatte. Was durch das Sitzen auf den Wolken des Himmels, und durch das Kommen in der Herrlichkeit bezeichnet werde, ist im Werk vom »Himmel und der Hölle« Nr. 1 erklärt worden.

  
/ 65  
  

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Doctrine of the Lord #45

Проучете този пасаж

  
/ 65  
  

45. There Is One God, and the Lord Is That God

From the abundance of passages presented from the Word in the preceding section, it can be seen that the Lord is called Jehovah, the God of Israel and of Jacob, the Holy One of Israel, the Lord and God, as well as King, the Anointed, and David. And it can be seen from those passages — though so far as through a veil — that the Lord is God Himself, the origin and subject of the Word.

But even though people throughout the world know that there is one God, and no one possessed of sound reason denies it, it accordingly remains now to confirm it from the Word, and also that the Lord is that God.

[2] 1. That there is one God. This is confirmed by the following passages from the Word:

Jesus (said), “The first of all the commandments is: ‘Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. (Therefore) you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul....’ ” (Mark 12:29-30)

Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah! You shall love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.... (Deuteronomy 6:4-5)

...one came to (Jesus) and said, “Good Teacher, what good thing must I do to have eternal life?” (Jesus) said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One — God.” (Matthew 19:16-17)

...that all the kingdoms of the earth may know that You alone are Jehovah. (Isaiah 37:20)

I am Jehovah, and there is no other; there is no God besides Me.... ...that they may know from the rising of the sun and its setting that there is (no God) besides Me. I am Jehovah, and there is no other. (Isaiah 45:5-6)

O Jehovah of Hosts, God of Israel, who dwells between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. (Isaiah 37:16)

Is there a God besides Me? (And) a Rock? I know not one. (Isaiah 44:8)

...who is God, except Jehovah? And what rock is there, except our God? (Psalms 18:31)

[3] 2. That the Lord is that God. This is confirmed by the following passages from the Word:

“Surely God is in you, and there is no other, no other God.” Truly You are God, who are hidden, O God of Israel, the Savior! (Isaiah 45:14-15)

Have not I, Jehovah? And there is no other God besides Me, a just God, and there is no Savior besides Me. Look to Me to be saved, all you ends of the earth! For I am God, and there is no other. (Isaiah 45:21-22)

I...am Jehovah, and besides Me there is no savior. (Isaiah 43:11)

I am Jehovah your God..., and you shall acknowledge no God but Me, and no savior but Me. (Hosea 13:4)

Thus said Jehovah, the King of Israel, and its Redeemer, Jehovah of Hosts: “I am the First and I am the Last, and besides Me there is no God.” (Isaiah 44:6)

...Jehovah of Hosts is His name, and your Redeemer is the Holy One of Israel. God of the whole earth shall He be called. (Isaiah 54:5)

In that day...Jehovah shall become King over all the earth. In that day there shall be one Jehovah, and His name one. (Zechariah 14:8-9)

Because the Lord alone is the Savior and Redeemer, and because we are told that Jehovah is the Savior and Redeemer, and none but Him, it follows that the one God is no other than the Lord.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.