Библията

 

Juges 5

Проучване

   

1 En ce jour-là Débora, avec Barac fils d'Abinoham, chanta en disant :

2 Bénissez l'Eternel de ce qu'il a fait de telles vengeances en Israël, [et] de ce que le peuple a été porté de bonne volonté.

3 Vous Rois écoutez, vous Princes prêtez l'oreille; moi, moi, je chanterai à l'Eternel, je psalmodierai à l'Eternel le Dieu d'Israël.

4 Ô Eternel! quand tu sortis de Séhir, quand tu marchas du territoire d'Edom, la terre fut ébranlée, même les cieux fondirent, les nuées, dis-je, fondirent en eaux.

5 Les montagnes s'écoulèrent de devant l'Eternel, ce Sinaï [s'écoula] de devant l'Eternel le Dieu d'Israël.

6 Aux jours de Samgar, fils de Hanath, aux jours de Jahel, les grands chemins n'étaient plus battus, et ceux qui allaient par les chemins allaient par des routes détournées.

7 Les villes non murées n'étaient plus habitées en Israël, elles n'étaient point habitées, jusqu'à ce que je me suis levée, moi Débora, jusqu'à ce que je me suis levée pour être mère en Israël.

8 [Israël] choisissait-il des dieux nouveaux? alors la guerre était aux portes. A-t-il été vu bouclier ou lance en quarante mille d'Israël?

9 J'ai mon cœur vers les Gouverneurs d'Israël, qui se sont portés volontairement d'entre le peuple. Bénissez l'Eternel.

10 Vous qui montez sur les ânesses blanches, [et] qui êtes assis dans le siège de la justice, et vous qui allez dans les chemins, parlez.

11 Le bruit des archers [ayant cessé] dans les lieux où l'on puisait l'eau, qu'on s'y entretienne des justices de l'Eternel, [et] des justices de ses villes non murées en Israël; alors le peuple de Dieu descendra aux portes.

12 Réveille-toi, réveille-toi, Débora; réveille-toi, réveille-toi, dit le Cantique, lève-toi Barac, et emmène en captivité ceux que tu as faits captifs, toi fils d'Abinoham.

13 [L'Eternel] a fait alors dominer le réchappé, le peuple sur les magnifiques; L'Eternel m'a fait dominer sur les forts.

14 Leur racine est depuis Ephraïm jusqu'à Hamalek; Benjamin [a été] après toi parmi tes peuples; de Makir sont descendus les Gouverneurs; et de Zabulon ceux qui manient la plume du Scribe.

15 Et les principaux d'Issacar ont été avec Débora, et Issacar ainsi que Barac; il a été envoyé avec sa suite dans la vallée; il y a eu aux séparations de Ruben, de grandes considérations dans leur cœur.

16 Pourquoi t'es-tu tenu entre les barres des étables, afin d'entendre les cris des troupeaux? Il y a eu aux séparations de Ruben de grandes consultations dans leur cœur.

17 Galaad est demeuré au delà du Jourdain ; et pourquoi Dan s'est-il tenu aux navires? Aser s'est tenu aux ports de la mer, et il est demeuré dans ses havres.

18 Mais pour Zabulon, c'est un peuple qui a exposé son âme à la mort; et Nephthali aussi, sur les hauteurs de la campagne.

19 Les Rois sont venus, ils ont combattu; les Rois de Canaan ont alors combattu à Tahanac, près des eaux de Méguiddo; mais ils n'ont point fait de gain d'argent.

20 On a combattu des cieux, les étoiles, [dis-je], ont combattu du lieu de leur cours contre Sisera.

21 Le torrent de Kison les a emportés, le torrent de Kédummim, le torrent de Kison; mon âme tu as foulé aux pieds la force.

22 Alors a été rompue la corne des pieds des chevaux par le battement des pieds, par le battement, [dis-je], des pieds de ses puissants [chevaux].

23 Maudissez Meroz, a dit l'Ange de l'Eternel; maudissez, maudissez ses habitants, car ils ne sont point venus au secours de l'Eternel, au secours de l'Eternel, avec les forts.

24 Bénie soit par-dessus toutes les femmes Jahel, femme de Héber Kénien, qu'elle soit bénie par-dessus les femmes [qui se tiennent] dans les tentes.

25 Il a demandé de l'eau, elle lui a donné du lait; elle lui a présenté de la crème dans la coupe des magnifiques.

26 Elle a avancé sa main gauche au clou et sa main droite au marteau des ouvriers; elle a frappé Sisera, et lui a fendu la tête; elle a transpercé et traversé ses tempes.

27 Il s'est courbé entre les pieds de [Jahel], il est tombé, il a été étendu entre les pieds de Jahel, il s'est courbé, il est tombé; [et] au lieu où il s'est courbé, il est tombé là tout défiguré.

28 La mère de Sisera regardait par la fenêtre, et s'écriait [en regardant] par les treillis : Pourquoi son char tarde-t-il à venir? Pourquoi ses chariots vont-ils si lentement?

29 Et les plus sages de ses dames lui ont répondu; et elle aussi se répondait à soi-même :

30 N'ont-ils pas trouvé? ils partagent le butin ; une fille, deux filles à chacun par tête. Le butin [des vêtements] de couleurs est à Sisera, le butin de couleurs de broderie; couleur de broderie à deux endroits, autour du cou de ceux du butin.

31 Qu'ainsi périssent, ô Eternel! tous tes ennemis; et que ceux qui t'aiment soient comme le soleil quand il sort en sa force. Or le pays fut en repos quarante ans.

   

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcanes Célestes #9420

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

9420. Et monta Moïse vers la montagne de Dieu, signifie vers le ciel : on le voit par la signification de la montagne de Sinaï, qui ici est la montagne de Dieu, en ce qu'elle est la Loi ou le Divin Vrai qui procède du Seigneur, ainsi la Parole telle qu'elle est dans le ciel, par conséquent aussi le Ciel, numéros 8399, 8753, 8793, 8805. Si la révélation a été faite sur une montagne, et si celle montagne a été appelée la montagne de Dieu, c'est parce que la Montagne signifie le céleste de l'amour, qui est le bien, et par suite le ciel, et dans le sens suprême le Seigneur, numéros 795, 796, 2722, 4210, 6435, 8327, et la Montagne de Dieu le Divin Vrai procédant du Divin Bien du Divin Amour du Seigneur, numéro 8758 ; car le Seigneur dans la Parole est appelé Dieu d'après le Divin Vrai, et Jéhovah d'après le Divin Bien, numéros 2769, 2807, 2822, 3921 (fin), 4295, 4402, 7010, 7268, 8192, 8301, 8988, 9167 ; c'est à cause de cela qu'il est dit la montagne de Dieu. Que la Montagne de Sinaï soit la Loi ou le Divin Vrai procédant du Divin bien du Seigneur, ainsi la Parole, et dans le sens suprême le Seigneur, on le voit dans David :

« La terre trembla, même les cieux se fondirent devant Dieu, ce Sinaï devant Dieu, le Dieu d'Israël. Les chars de Dieu sont des doubles myriades, des milliers d'anges de paix, le Seigneur (est) en eux, un Sinaï dans le Sanctuaire. “ - Psaumes 68:9, 18 ;

Que la terre et les cieux soient l'externe et l'interne de l'Église, on le voit, numéros 1733, 2117, 2118 (fin), 3355, 4535 ; et que le char soit la doctriné, on le voit, numéros 2760, 5321, 8146, 8148, 8215 ; déjà, les chars de Dieu sont les doctrinaux ou les vrais Divins tels qu'ils sont dans les cieux ; d'après cela, il est évident que par « ce Sinaï devant Dieu, le Dieu d'Israël, » et par « un Sinaï dans le Sanctuaire, » il est signifié la Loi ou le Divin Vrai procédant du Divin Rien du Seigneur, et dans le sens suprême le Seigneur dans le ciel. Dans le Livre des Juges :

« Jéhovah, quand tu sortis de Séir, quand tu partis du champ d'Édom, la terre trembla, même les cieux se fondirent, même les nuées se fondirent en eaux, les montagnes s'écoulèrent de devant Jéhovah, ce Sinaï de devant Jéhovah. » Juges 5:4-5 ;

Ici, Sinaï est encore le Divin Vrai procédant du Divin Rien du Seigneur. Pareillement dans Moïse :

« Jéhovah de Sinaï est venu, et il s'est levé de Séir pour eux ; il a resplendi de la montagne de Paran ; et il est venu d'entre les myriades de sainteté ; à sa droite le feu de la Loi pour eux. " - Deutéronome 33:2.

  
/ 10837  
  

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcanes Célestes #795

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

795. Que ces mots, et furent couvertes toutes les hautes montagnes qui étaient sous tout le ciel, signifient que tous les biens de la charité furent éteints : on le voit par la signification des Montagnes chez les Très-Anciens ; les Montagnes, chez eux, signifiaient le Seigneur, parce qu'ils lui rendaient un culte sur les montagnes, par le motif que les Montagnes étaient les lieux les plus élevés de la terre ; de là, les Montagnes signifiaient les choses célestes, qu'ils appelaient aussi les choses Très-Hautes ; elles désignaient donc l'amour et la charité, et par conséquent les biens de l'amour et de la charité, qui sont les Célestes. Dans le sens opposé, sont nommés aussi montagnes, dans la Parole, ceux dont l'âme est gonflée d'orgueil, et par conséquent l'amour de soi. La Très-Ancienne Eglise aussi est signifiée, dans la Parole, par les Montagnes, parce que les montagnes sont élevées sur la terre, et comme plus près du Ciel, où sont les principes des choses. Que les Montagnes signifient le Seigneur, et tout le céleste qui vient de lui, ou les biens de l'amour et de la charité, c'est ce qui résulte des Passages suivants de la Parole, par lesquels on voit clairement ce qu'elles signifient dans chacun d'eux ; car toutes les significations, en général et en particulier, sont appliquées en raison de la chose dont il s'agit.

Dans David :

« Les Montagnes porteront la paix, et les collines, dans la justice. » - Psaumes 72:3.

Les montagnes, c'est l'amour envers le Seigneur, et les collines, c'est l'amour à l'égard du prochain, tels que ces amours étaient dans la Très-Ancienne Eglise, qui était aussi signifiée, dans la Parole, par les montagnes et les collines, parce qu'elle possédait ces amours.

Dans Ézéchiel :

« Dans la Montagne de ma sainteté, dans la Montagne de hauteur d'Israël, parole du Seigneur Jéhovah, là ils me serviront, la maison d'Israël tout entière, dans cette terre. » - Ézéchiel 20:40.

La montagne de sainteté, c'est l'amour envers le Seigneur ; la montagne de hauteur d'Israël, c'est la charité à l'égard du prochain.

Dans Ésaïe : Il arrivera, dans la suite des jours, que affermie sera la Montagne de la maison de Jéhovah au sommet des Montagnes, et élevée elle sera au-dessus des Collines. » - Ésaïe 2:2.

Cette montagne, c'est le Seigneur, et par Lui toute chose céleste.

Dans le Même :

« Jéhovah Zebaoth fera à tous les peuples sur cette Montagne un festin de graisses, et il supprimera en cette Montagne les faces du voile. » - Ésaïe 25:6-7.

La montagne, c'est le Seigneur, et par Lui toute chose céleste.

Dans le Même :

« Il y aura sur toute haute montagne et sur toute colline élevée des ruisseaux, des conduits d'eaux, » - Ésaïe 30:25.

Les montagnes sont les biens de l'amour, et les collines les biens de la charité, desquels précèdent les vrais de la foi, qui sont les ruisseaux et les conduits d'eaux.

Dans le Même :

« Cantique il y aura chez vous, comme en la nuit de la Sanctification d'une fête, et une joie du cœur comme de qui marche avec la flûte, pour venir en la Montagne de Jéhovah » vers le Rocher d'Israël. » - Ésaïe 30:29.

La montagne de Jéhovah, c'est le Seigneur quant aux biens de l'amour ; le rocher d'Israël, c'est le Seigneur quant aux biens de la charité.

Dans le Même :

« Jéhovah Zebaoth descendra pour combattre sur la Montagne de Sion et sur sa Colline. » - Ésaïe 31:4.

Là, et dans beaucoup d'autres passages, la montagne de Sion, c'est le Seigneur, et par lui tout céleste qui est amour ; la colline, c'est le céleste inférieur qui est charité.

Dans le Même :

« Sur une Montagne élevée monte, messagère de bonne nouvelle, Sion ! Elève avec force ta voix, messagère de bonne » nouvelle, Jérusalem ! » - Ésaïe 40:9.

monter sur une haute montagne et annoncer bonne nouvelle, c'est rendre un culte au Seigneur d'après l'amour et la charité, qui sont les intimes, c'est pourquoi ils sont aussi appelés très-hauts ; ce qui est intime est appelé très-haut.

Dans le Même :

« Qu'ils chantent, les habitants du Rocher ; que du Sommet des Montagnes on crie. » - Ésaïe 42:11.

Les habitants du rocher sont ceux qui sont dans la charité ; crier du sommet des montagnes, c'est rendre un culte au Seigneur d'après l'amour.

Dans le Même :

« Qu'ils sont agréables sur les Montagnes les pieds du messager de bonne nouvelle, qui proclame la paix, du messager de Bien, qui proclame le salut ! » - Ésaïe 52:7.

Annoncer bonne nouvelle sur les montagnes, c'est pareillement prêcher le Seigneur d'après la doctrine de l'amour et de la charité, et lui rendre un culte d'après l'amour et la charité.

Dans le Même :

« Les Montagnes et les Collines retentiront devant vous en chant, et tous les arbres du champ applaudiront avec la paume (de la main). » - Ésaïe 55:12.

C’est le culte rendu au Seigneur d'après l'amour et la charité, qui sont ici les montagnes et les collines, et d'après la foi qui en résulte, et que représentent les arbres du champ.

Dans le Même :

« Je disposerai toutes mes Montagnes en chemin, et mes sentiers seront élevés. » - Ésaïe 49:11 ;

Les montagnes sont l'amour et la charité, le chemin et les sentiers désignent les vrais de la foi ; elles sont dites être élevées, lorsqu'elles précèdent de l'amour et de la charité, qui sont les intimes.

Dans le Même :

« celui qui se confie en Moi possèdera en héritage la terre, et il héritera de la Montagne de ma sainteté. » - Ésaïe 57:13.

Il s'agit du Royaume du Seigneur, où il n'y a qu'amour et charité.

Dans le Même :

« Je ferai sortir de Jacob une semence, et de Jéhudah un héritier de mes Montagnes ; et mes élus en hériteront. » - Ésaïe 65:9.

Les montagnes sont le Royaume du Seigneur et les biens célestes ; Jéhudah, c'est l'Eglise céleste.

Dans le Même :

« Ainsi a dit celui qui est Haut et Elevé, qui habite à éternité, et dont le Nom (est) le Saint : Le Haut et le Saint j'habite. » - Ésaïe 57:15.

Le Haut, là, c'est ce qui est Saint ; de là, les montagnes, d'après leur élévation sur la terre, signifiaient le Seigneur et ses saintetés célestes ; c'est pourquoi aussi le Seigneur promulgua la Loi du haut de la Montagne du Sinaï. Le Seigneur aussi désigné l'amour et la charité par les montagnes, lorsqu'en parlant de la consommation du siècle il dit :

« Alors, que ceux qui seront dans la Judée s'enfuient dans les Montagnes. » - Matthieu 24:16. Luc 21:21. Marc 13:14.

La Judée, là, c'est l'Eglise dévastée.

  
/ 10837