Библията

 

synty 27:36

Проучване

       

36 Niin hän sanoi: "Oikeinpa häntä kutsutaankin Jaakobiksi. Sillä hän on nyt kahdesti minut pettänyt: esikoisuuteni hän on minulta vienyt, ja katso, nyt hän riisti minulta myöskin siunauksen." Ja hän kysyi: "Eikö sinulla ole mitään siunausta minun varalleni?"

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3547

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3547. Verses 18-20. And he came unto his father and said, My father; and he said, Behold me, who art thou my son? And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou spokest unto me; arise I pray thee, sit, and eat of my hunting, that thy soul may bless me. And Isaac said unto his son, How is it that thou hast hastened to find it, my son? And he said, Because Jehovah thy God made it come to meet my face. “And he came unto his father and said, My father; and he said, Behold me, who art thou my son?” signifies a state of perception from the presence of that truth; “and Jacob said unto his father,” signifies the observation of natural truth; “I am Esau thy firstborn,” signifies that it believed that it was natural good itself; “I have done according as thou spokest unto me” signifies obedience; “arise I pray thee, sit, and eat of my hunting,” signifies the truth of the affection of such good; “that thy soul may bless me,” signifies conjunction; “and Isaac said unto his son,” signifies perception; “how is it that thou hast hastened to find it, my son?” signifies production so speedy, “and he said, Because Jehovah thy God made it come to meet my face,” signifies providence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.