Библията

 

synty 25:11

Проучване

       

11 Ja Aabrahamin kuoltua Jumala siunasi hänen poikaansa Iisakia. Ja Iisak asui Lahai-Roin kaivon tienoilla.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3257

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3257. 'At the cave of Machpelah' means resurrection as regards truth.

'At the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which faced Mamre' means as regards good; also meant, as previously, are those who are spiritual, who receive truth and good from the Lord's Divine Human and are saved.

'The field which Abraham bought from the sons of Heth' means the Lord's spiritual kingdom resulting from this.

'There Abraham was buried and Sarah his wife' means resurrection.

This may be seen from what has been stated and shown already about the meaning of all these statements in Chapter 23, in 2913, 2928, 2968-2971, 2975, 2980, and about the meaning of 'burying' in 2916, 2917.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2980

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2980. 'At the cave of the field of Machpelah facing Mamre' means that in this way they were regenerated to the extent that they could be. This is clear from the meaning of 'the cave' as the truth of faith enveloped in obscurity, dealt with in 2935; from the meaning of 'the field' as the good of faith, dealt with in 2971; from the meaning of 'Machpelah facing (or before) Mamre', as the nature and extent of regeneration, dealt with in 2970. Thus the meaning is that they were regenerated by means of the good and truth of faith to the extent that they could be, that is, according to their ability and understanding, 2913, 2928, 2975.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.