Библията

 

Genezo 2:1

Проучване

       

1 Kaj estis finitaj la cxielo kaj la tero kaj cxiuj iliaj apartenajxoj.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #143

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

143. Nowadays it may seem strange that 'beasts' and 'animals' in ancient times meant affections and similar things residing with man. But because people had heavenly ideas then, and because such things are also represented in the world of spirits by animals - by such animals in fact as resemble those affections - this alone is what they therefore understood when they spoke in this fashion. And this alone is what is meant in the Word whenever beasts are mentioned in general or in particular. The whole prophetical section of the Word is full of things such as these, and therefore anyone who does not know the particular meaning of any beast cannot possibly understand what the Word contains in the internal sense. But as slated already, there are two kinds of beasts - evil ones, because they are harmful, and good ones, because they are harmless. Good beasts, such as sheep, lambs, and doves, mean good affections. Here, because the subject is the celestial man, or the celestial-spiritual man, the same applies. The fact that 'beasts' in general means affections has been confirmed from several places in the Word quoted already in 45, 46. So there is no need of further confirmation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #2886

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

2886. With regard to man's affections and to his thoughts, the position is that no one at all, whether man, spirit, or angel, is able to will or to think from himself, but does so from others. Nor are those others themselves the source of anything they will or think, but others again, and so on with these. Thus each individual wills and thinks from the First Source of life, who is the Lord. Anything that is not connected to a prior source cannot occur. Evils and falsities have a connection with the hells, and so the hells are the source of the thinking and willing of people immersed in evils and falsities, and also the source of their love, affection, and delight, and consequently of their freedom. But goods and truths have a connection with heaven, and so heaven is the source of the thinking and willing of people with whom goods and truths are present, and also the source of their love, affection, and delight, and consequently of their freedom. From this it becomes clear where the first type of freedom originates and where the second. The truth of this is very well known in the next life, but it is totally unknown at the present time in the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.