Библията

 

耶利米哀歌 2

Проучване

   

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從扔在上;在他發怒的日子並不記念自己的腳凳

2 雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在;他辱沒這國和其中的首領。

3 他發烈怒,把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

4 他張好像仇敵;他站著舉起右手,如同敵人將悅人眼目的,盡行殺戮。在錫安百姓的帳棚上倒出他的忿怒,像一樣。

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

6 他強取自己的帳幕,好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。

8 耶和華定意拆毀錫安的城牆;他拉了準繩,不將收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。

9 錫安的都陷入內;將她的閂毀壞,折斷。她的君王和首領落在沒有律法的列國中;她的先知不得見耶和華的異象

10 錫安城的長老上默默無聲;他們揚起塵土落在上,腰束麻布耶路撒冷處女

11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,膽塗,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

12 那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的裡,將要喪命;對母親:穀、酒在哪裡呢?

13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口,誰能醫治你呢?

14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

15 凡過的都向你拍掌。他們向耶路撒冷城嗤笑,搖:難道人所稱為全美的,稱為全所喜悅的,就是這城嗎?

16 你的仇敵都向你大大張;他們嗤笑,又切齒:我們滅她。這真是我們所盼望的日子臨到了!我們親眼見了!

17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。

18 錫安民的哀求主。錫安的城牆啊,願你淚如,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚不止。

19 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。

20 耶和華啊,求你觀!見你向誰這樣行?婦人豈可自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。

22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。

   

Библията

 

耶利米哀歌 1:20

Проучване

       

20 耶和華啊,求你觀,因為我在急難中。我腸擾亂;我在我裡面翻,因我大大悖逆。在外,刀使人喪子;在家,猶如死亡。

От "Съчиненията на Сведенборг

 

属天的奥秘 #1085

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

1085. “搭在两人的肩上” 表他们竭尽全力这样做, 也就是说, 他们对此作善意的解释, 并原谅它. 这一点从 “肩” 表全力的含义清楚可知. 在圣言中, “手” 表力量, 如前所述. “臂” 表更大的力量, 而 “肩” 则表全力, 这也可从以下圣言经文清楚看出来, 以西结书:

因为你们用胁用肩拥挤一切瘦弱的羊, 又用角骶触, 以致使他们四散. (以西结书 34:21)

“用胁用肩” 在此表他们的一切灵魂和一切力量; “用角骶触” 表他们的全部力气.

同一先知书:

埃及一切的居民, 因向以色列家成了芦苇的杖, 就知道我是耶和华. 他们用手持住你, 你就断折, 伤了他们的肩. (以西结书 29:6, 7)

这论及那些想通过记忆的知识探究属灵真理的人. “芦苇的杖” 表这类力量, “用手” 表信靠它, “伤了肩” 表丧失一切力量, 以致他们什么也不知道. 西番雅书:

万民好求告耶和华的名, 并肩来事奉他. (西番雅书 3:9)

“并肩” 表同心协力这样做.

撒迦利亚书:

他们却不肯听从, 扭转肩头. (撒迦利亚书 7:11)

这表他们竭尽全力抗拒. 以赛亚书:

他们雇银匠用金银制造神像. 他们又俯伏又叩拜. 他们将神像抬起, 扛在肩上. (以赛亚书 46:6-7)

“肩” 表他们全力崇拜偶像, “扛在肩上” 表全力.

同一先知书:

因有一婴孩为我们而生, 有一子赐给我们, 政权必担在祂的肩头上, 祂名称为奇妙, 策士, 全能的神, 英雄, 永在的父, 和平的君. (以赛亚书 9:6)

这论及主, 在此论及祂所拥有和行使的权力和大能, 因此经上说 “担在祂的肩头上”. 又:

我必将大卫家的钥匙放在祂肩头上, 祂开, 无人能关; 祂关, 无人能开. (以赛亚书 22:22)

这同样论及主, “将大卫家的钥匙放在祂肩头上” 表祂所拥有和行使的权力.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)