English
shqip
中文
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
Ново християнско изучаване на Библията
Вход
Търсене в Библията
Търсене на Сведенборг
Обяснения за търсене
Библията
Сведенборг
Обяснения
Разширено търсене
Нов християнски чатбот
Начало
Библията
Духовни теми
Теология
Инструменти
Новини
Популярни библейски истории
Стих от Библията за деня
Планове за четене
Значения на библейските думи
Нов християнски чатбот
Приложение за четене на Сведенборг
Видеоклипове
Аудио ресурси
Класове, курсове и групи за обучение
Хранилище за проповеди
ВЪПРОСИ И ОТГОВОРИ
Намиране на нови християнски групи
Инструменти за изследване
Онлайн ресурси
За този проект
Създаване на потребителски акаунт
Дарение
Свържете се с нас
Обяснете тази глава
Библията
联盟版(繁体)
何西阿書
7
Стих 8
何西阿書 7:8
Проучване
Разширено търсене
Проучване на оригиналния иврит/гръцки език с qBible
Четене на глас
Прекъсване на четенето на глас
Спрете да четете на глас
Скриване на връзки към значенията на библейските думи
Показване на връзки към значенията на библейските думи
Вижте библиографската информация
Задайте въпрос...
|
Отбележете тази страница
изтриване на този маркер
Направете бележка на тази страница
8
以法蓮
與列邦人攙雜;
以法蓮
是沒有翻過的餅。
Проучване на вътрешния смисъл
Библията
联盟版(繁体)
何西阿書
13
Стих 14
何西阿書 13:14
Проучване
Проучване на оригиналния иврит/гръцки език с qBible
Четене на глас
Прекъсване на четенето на глас
Спрете да четете на глас
Скриване на връзки към значенията на библейските думи
Показване на връзки към значенията на библейските думи
Вижте библиографската информация
14
我必
救
贖他們脫離陰間,
救
贖他們脫離死亡。死亡啊,你的災害在哪裡呢?陰間哪,你的毀滅在哪裡呢?在我眼前絕無後悔之事。
Проучване на вътрешния смисъл
×
×