Библията

 

創世記 43:11

Проучване

       

11 他們的父親以色列:『若必須如此,你們就當這樣行:可以將這土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、榧子、杏仁都取一點,收在器具裡,帶去送給那禮物

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #5642

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

5642. And slaying slay and make ready. That this signifies through the goods of the exterior natural, is evident from the signification of “slaying,” as involving that which is slain-an ox, a bullock, a he-goat, or other cattle-as being the goods of the natural (that an “ox” and a “bullock” are the goods of the natural may be seen above, n. 2180, 2566, 2781, 2830); here the goods of the exterior natural, because through these they were now first introduced to conjunction; for his “bringing the men to Joseph’s house” signifies the first introduction into the good which is from the celestial of the spiritual (see below n. 5645). As the “bullock” and “ox” signified the goods of the natural, everything done in regard to them also signified this good, for the one involved the other.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.