Библията

 

創世記 24:33

Проучване

       

33 把飯擺在他面前,叫他,他卻:我不,等我明白我的事情再。拉班:請

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3204

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3204. 'And she said to the servant' means investigation from the Divine Natural. This is clear from the meaning of 'saying' here as investigating, for she asked, 'Who is that man there walking in the field?' and from the meaning of 'a servant' as the Divine Natural, dealt with above in 3191, 3192.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.