English
shqip
中文
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
Ново християнско изучаване на Библията
Вход
Търсене в Библията
Търсене на Сведенборг
Обяснения за търсене
Библията
Сведенборг
Обяснения
Разширено търсене
Нов християнски чатбот
Начало
Библията
Духовни теми
Теология
Инструменти
Новини
Популярни библейски истории
Стих от Библията за деня
Планове за четене
Значения на библейските думи
Нов християнски чатбот
Приложение за четене на Сведенборг
Видеоклипове
Аудио ресурси
Класове, курсове и групи за обучение
Хранилище за проповеди
ВЪПРОСИ И ОТГОВОРИ
Намиране на нови християнски групи
Инструменти за изследване
Онлайн ресурси
За този проект
Създаване на потребителски акаунт
Дарение
Свържете се с нас
Обяснете тази глава
Библията
联盟版(繁体)
以西結書
27
Стих 15
以西結書 27:15
Проучване
Разширено търсене
Проучване на оригиналния иврит/гръцки език с qBible
Четене на глас
Прекъсване на четенето на глас
Спрете да четете на глас
Скриване на връзки към значенията на библейските думи
Показване на връзки към значенията на библейските думи
Вижте библиографската информация
Задайте въпрос...
|
Отбележете тази страница
изтриване на този маркер
Направете бележка на тази страница
15
底但人與你交易,
許多
海
島
作你的碼頭;他們拿
象牙
、
烏木
與你兌換(或譯:進貢)。
Проучване на вътрешния смисъл
Библията
联盟版(繁体)
創世記
10
Стих 15
創世記 10:15
Проучване
Проучване на оригиналния иврит/гръцки език с qBible
Четене на глас
Прекъсване на четенето на глас
Спрете да четете на глас
Скриване на връзки към значенията на библейските думи
Показване на връзки към значенията на библейските думи
Вижте библиографската информация
15
迦南
生
長子
西頓,又生赫
Проучване на вътрешния смисъл
Библията
联盟版(繁体)
詩篇
48
Стих 9
詩篇 48:9
Проучване
Проучване на оригиналния иврит/гръцки език с qBible
Четене на глас
Прекъсване на четенето на глас
Спрете да четете на глас
Скриване на връзки към значенията на библейските думи
Показване на връзки към значенията на библейските думи
Вижте библиографската информация
9
神
啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
Проучване на вътрешния смисъл
×
×