Библията

 

以西結書 16:56

Проучване

       

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

Библията

 

詩篇 147:14

Проучване

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #1140

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

1140. Verse 12. Merchandise of gold and of silver, and of precious stone and of pearl, and of fine linen and of purple, and of silk and scarlet, and all thyine wood, and every vessel of ivory and every vessel of precious wood, and of brass and of iron, and of marble.

12. "Merchandise of gold and silver" signifies all goods and truths in general of the Word, of doctrine, and of the church, that have been profaned by them, thus all evils and falsities in general through which are their gains (n. 1141); "and of precious stone and of pearl" signifies the knowledges of truth and good from the Word that have been profaned (n. 1142); "and of fine linen and of purple" signifies truths and goods from a celestial origin, that have been profaned (n. 1143); "and of silk and of scarlet" signifies truths and goods from a spiritual origin that have been profaned (n. 1144); "and all thyine wood" signifies all good in the natural man therefrom (n. 1145); "and every vessel of ivory and every vessel of precious wood" signifies rational truths and goods that have been profaned (n. 1146); "and of brass and of iron" signifies all natural goods and truths that have been profaned (n. 1147); "and of marble" signifies sensual truth (n. 1148).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.