Библията

 

出埃及記 25:23

Проучване

       

23 要用皂莢做一張桌子,長二肘,寬一肘,一肘半。

От "Съчиненията на Сведенборг

 

属天的奥秘 #4198

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

4198. “又叫米斯巴; 因为他说, 愿耶和华在你我中间鉴察” 表主的神性属世层的同在, 也就是说, 在 “拉班” 现所代表的良善里面的同在. 这从 “鉴察” 或 “观察” 的含义清楚可知, “鉴察” 或 “观察” 是指同在; 因为凡观察别人, 或从高处的瞭望塔中看他的人, 都是以视觉与下面的他同在. 而且, 当论及主时, “看” 表示预见和提供 (2837, 2839, 3686, 3854, 3863节), 因而还表示同在, 不过, 是通过预见和提供同在.

至于主的同在, 祂与每个人同在, 但仅限于祂被接受的程度; 因为所有人皆唯独从主接受自己的生命. 那些在良善与真理里面接受祂的同在之人的生命就是聪明与智慧的生命, 而那些不在良善与真理里面, 而是在邪恶与虚假里面接受祂的同在之人的生命则是又疯狂又愚蠢的生命; 但后者仍具有理解和变得智慧的能力. 从他们知道如何表面上伪装和模仿良善和真理, 通过外表迷惑人, 就能看出他们的确拥有这种能力. 如果他们没有这种能力, 这是不可能的事. “米斯巴” 就表示这种同在的性质, 在此表示它在此处 “拉班” 所代表的那些处于行为良善的人, 也就是外邦人当中的性质. 事实上, 在原文, “米斯巴” 这个名就来源于动词 “观察” 或 “看” (watch或looking).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

От "Съчиненията на Сведенборг

 

属天的奥秘 #3998

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

3998. “次日” 表直到永恒. 这从 “次日” 的含义清楚可知. 当圣言中提到 “昨日”, “今日” 或 “次日或明日” 时, 在至高意义上都表示永远; “昨日” 表示自永恒; “今日” 表示永恒; “次日或明日” 表示直到永恒. “今日” 表示永恒 (参看2838节). 事实上, 圣言中所提到的时间均表示状态, 如世纪, 年, 月, 周或星期, 日, 小时或时辰, 如前面频繁所示. 然而, 对主来说并没有状态, 一切事物都是永恒和无限的. 由此明显可知 “次日或明日” 表示直到永恒.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)