Библията

 

但以理書 1:10

Проучване

       

10 太監長對但以理:我懼怕我我王,他已經派定你們的飲食;倘若他見你們的面貌比你們同歲的少年人肌瘦,怎麼好呢?這樣,你們就使我的在王那裡難保。

Коментар

 

Master

  

In most cases, a "master" in the Bible refers to truth. That can vary according to the person being called master -- Egyptian masters respresent factual, worldly knowledge; when the Lord is referred to as master it means Divine Truth itself. The term does vary according to context. If the things directed by the "master" represent knowledge and ideas, the master will represent desires for good, since desires for good are the things that inspire true thinking.

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #350

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

350. Verse 4 And Abel brought some of the firstborn of his flock and of their fat; and Jehovah had respect for Abel and his gift.

Here, as previously, 'Abel' means charity. 'The firstborn of the flock' means the holy which is the Lord's alone. 'Fat' means the celestial itself, which also is the Lord's. 'Jehovah had respect for Abel and his gift' means that things constituting charity, and all worship deriving from it, were acceptable to the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.