Библията

 

Genesis 46:1

Проучване

       

1 And Israel went on his journey with all he had, and came to Beer-sheba, where he made offerings to the God of his father Isaac.

Коментар

 

Pharaoh

  

'Pharaoh,' in Genesis 40, represents the new natural self. 'Pharaoh' and 'the Egyptians' in the Word, signify the sensory and scientific principles. 'Let Pharaoh live,' as in Genesis 42:16, is a phrase that is employed to say something emphatically, thus to state a certainty. 'Pharaoh and his army' signify people who are in falsities from evil. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. It also signifies scientific ideas, or the natural principle in general.

(Препратки: Arcana Coelestia 1487, Arcana Coelestia 5192; Exodus 16)


От "Съчиненията на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #6020

Проучете този пасаж

  
/ 10837  
  

6020. 'His sons and his sons' sons with him' means truths in their own order. This is clear from the meaning of 'sons' as truths, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373. Truths are also meant by 'the sons of sons', but truths which spring in their own order from those meant by 'sons'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.