来自斯威登堡的著作

 

True Christianity#197

学习本章节

  
/853  
  

197. Revelation 21 gives the following description of the New Jerusalem: In it there was a light like a highly precious stone, such as a jasper stone, that looked like a dazzling crystal. The New Jerusalem had a wall that was great and high and had twelve gates and twelve angels by the gates, and the names of the twelve tribes of the children of Israel were written there. The wall was 144 cubits high, which is the measure of a human being, that is, of an angel. The construction of the wall was of jasper, and its foundation was made of every precious stone: jasper, sapphire, chalcedony, emerald, sardonyx, sardius, chrysolite, beryl, topaz, chrysoprase, jacinth, and amethyst. The gates were twelve pearls. The city itself was pure gold, like clear glass. It was square. Its length, width, and height were equal: twelve thousand stadia. And so on.

All these details need to be understood spiritually, as we can see from the fact that the New Jerusalem means a new church that is going to be established by the Lord, as I showed in Revelation Unveiled 880.

Since "Jerusalem" here means a church, it follows that all the things that are said about it as a city - about its gates, wall, foundations under the wall, and their measurements - contain a spiritual meaning, since the attributes of a church are spiritual.

In Revelation Unveiled 896-925 I have shown what these things mean. It is unnecessary, therefore, to demonstrate their meaning once more. It is enough for us to know that there is a spiritual meaning within all the details of this description like a soul within a body. Without that meaning we would understand nothing about the church from the details written here: for example, the city being made of pure gold; its gates, of pearls; its wall, of jasper; the foundations of its wall, of precious stones; the wall being 144 cubits high, which is the measure of a human being, that is, of an angel; and the city being twelve thousand stadia in length, width, and height; and so on.

People who know correspondences and who therefore recognize the spiritual meaning understand these details. For example, the wall and its foundations mean the teachings of that church that are based on the literal meaning of the Word; and the numbers 12, 144, and 12,000 mean everything about that church, that is, all that is good and true in it combined.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

True Christianity#418

学习本章节

  
/853  
  

418. The reason goodness is our neighbor is that goodness belongs to our will and the will is the underlying reality of our life. Truth is our neighbor, too, but only to the extent that it emanates from something good in our will. Goodness that belongs to the will takes shape in our intellect and visibly presents itself there in the light of reason.

All our experience shows that goodness is our neighbor. We love people for the quality of their will and intellect, that is, the goodness and justness in them. For example, we love monarchs, princes, generals, officials, consuls, civic leaders, and judges for the judgment they show in their words and actions. We love church leaders, ministers, and their assistants for their knowledge, integrity of life, and passion for the well-being of souls. We love army generals and commanders under them for their fortitude and prudence. We love retailers for their honesty. We love workers and servants for their faithfulness. For that matter, we love a given species of tree for its fruit; the soil for its level of fertility; a stone for its preciousness; and so on.

Strange as it may seem, it is not just honest people who love goodness and justness in others. Dishonest people do too, because they do not fear losing reputation, respect, or wealth at the hands of honest people. The love that dishonest people have for goodness is not love for their neighbor, however - dishonest people do not inwardly love any others outside themselves unless those others serve them somehow.

Loving goodness in another person from goodness in ourselves is genuine love for our neighbor. In that situation the two goodnesses embrace and form a partnership.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.