来自斯威登堡的著作

 

Heaven and Hell#57

学习本章节

  
/603  
  

57. We can say the same of the church as we have of heaven, since the church is the Lord's heaven on earth. It also has many components, and yet each is called a church and is a church to the extent that the qualities of love and faith rule within it. In it, the Lord forms a single whole out of the varied elements, and therefore makes a single church out of many churches. 1

Much the same can be said of the individual member of the church as has been said about the church in general, namely that the church is within and not outside, and that anyone is a church in whom the Lord is present in the qualities of love and faith. 2

Much the same can be said of the individual who has the church within as has been said about the angel who has heaven within, that such an individual is a church in least form as the angel is a heaven in least form. Even more, we can say that the individual who has the church within is a heaven just as much as an angel is, for we have been created to enter heaven and become angels. So anyone who has the quality of goodness from the Lord is an angel-person. 3

It is worth noting what we have in common with angels and what we possess that they lack. We have in common with angels the fact that our deeper levels are formed in the image of heaven and that we also become images of heaven to the extent that we participate in the qualities of love and faith. What we have that angels lack is that our more outward levels are formed in the image of this world; and that to the extent that we are engaged in what is good, the world within us is subordinated to heaven and serves it; 4 and that then the Lord is present with us on both levels as he is in his heaven. He is actually present on both levels in his divine order, for God is order. 5

脚注:

1. [Swedenborg's footnote] If goodness were the essential characteristic of the church and not truth apart from goodness, the church would be one: 1285, 1316, 2982, 3267, 3445, 3451-3452. Further, all the churches constitute a single church in the Lord's sight because of their quality: 7395 [7396?], 9276.

2. [Swedenborg's footnote] The church is within the individual and not outside, and the church in general is made up of people who have the church within themselves: 3884.

3. [Swedenborg's footnote] The individual who is a church is a heaven in least form, in the image of the greatest, because the deeper levels of his or her mind are arranged in the form of heaven and are therefore arranged for the acceptance of all the elements of heaven: 911, 1900, 1982 [1928?], 3624-3631, 3634, 3884, 4041, 4279, 4523-4524, 4625, 6013, 6057, 9279, 9632.

4. [Swedenborg's footnote] We have an inner and an outer nature, our inner formed from creation in the image of heaven, and our outer in the image of the world, which is why the ancients called the human being a microcosm: 4523-4524, 5368 [3628?], 6013, 6057, 9279, 9706, 10156, 10472. Consequently we have been so created that the world serves the heaven in us, which actually happens in good people: however, the opposite holds true for evil people, in whom heaven is subservient to the world: 9283, 9278.

5. [Swedenborg's footnote] The Lord is order because the divine good and truth that emanate from the Lord constitute order: 1728, 1919, 2201 [2011?], 2258, 5110, 5703, 8988, 10336, 10619. Divine truths are laws of order: 2247, 7995. To the extent that we live according to order - that is, to the extent that we are engaged in what is good as determined by divine truths - to that extent we are human and have the church and heaven within us: 4839, 6605, 8067 [8513?].

  
/603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9278

学习本章节

  
/10837  
  

9278. 'Six days you shall do your work' means a state of labour and conflict, when a person is governed by external delights that must be joined to things that are internal. This is clear from the meaning of 'six days' that come before the seventh, as states of labour and conflict, dealt with in 737, 900, 8510, 8888, 8975, the labour and conflict during them being meant by 'the work' that will be done on those days. 'The work' done during the six days and 'the rest' on the seventh day mean the things experienced by a person in his first state and in his second while being regenerated, and also those experienced by him after he has been regenerated. Regarding a person's first and second states while he is being regenerated, see above in 9274; and regarding the things experienced by him after he has been regenerated, 9213. The purpose of these experiences is that external things may be joined to internal ones; for there is an external man, which is also called natural, and there is an internal man, which is called spiritual. The external man is in contact with the world, and the internal with heaven.

[2] Divine order demands that heaven should rule the world with a person and not the world rule heaven with him; for when heaven rules a person, the Lord rules him, but when the world rules a person, the hells rule him. The natural disposition which a person is born with is such that he loves the world and self more than heaven and the Lord; and since this is the opposite of Divine order, an inversion must take place through regeneration. It takes place when the things that belong to heaven and the Lord are loved more than those which belong to the world and self. This is the reason why a person who has been regenerated, and also one who is in heaven, passes through two states that alternate with each other, in one of which external things prevail and in the other internal ones prevail; for by means of this alternation of states the external things are brought into agreement with the internal and at length made subordinate to them.

[3] When the external things prevail the person experiences labour and conflict; for he is immersed in the kind of life which savours of the world and into which the hells enter from every side, unceasingly endeavouring to engage in molestation, indeed to exercise control over the things of heaven with the person. But the Lord unceasingly protects and delivers him. This is the reason for the labour and conflict which are meant by the six days of the week in which work must be done. When however the internal things prevail, then - because the person is in heaven with the Lord - the labour and conflict come to an end, and he enjoys peace and serenity, in which also a joining together takes place. These blessings are what are meant by 'the seventh day'. The more internal aspects of the human being have been created in the image of heaven and the more external in the image of the world, so that the human being is a miniature form of heaven, also of the world, thus a microcosm, as the ancients called him, see 6057. So it is that Divine order demands that the Lord coming by way of heaven should rule the world with a person, and not at all vice versa.

[4] The nature of the labour and conflict experienced by the person when external things prevail may be recognized from this, that his state at that time is such that he is stirred by the world and indifferent towards heaven, unless it appears to him as the world does. But then the light by which he sees is so dim that he can only suppose that external things flow into internal ones, consequently that the eye sees or the ear hears by itself, that objects seen or heard by them are what produce thoughts and shape the understanding part of the mind, and that this gives him the ability to believe in and love God all by himself, and so to see heaven from the world. He cannot be easily led away from this illusion until he has been raised from external things to internal ones, and so to the light of heaven. Then he begins to perceive that things belonging to the world with him, thus those belonging to the body and its senses, see and act by means of influx from heaven, that is, from the Lord coming by way of heaven, and not at all by themselves. This goes to show why it is that a person thinking on the level of the senses supposes that his life is derived entirely from the world and the natural order, that there is no hell nor any heaven, and finally that there is no God. As a consequence he derides everything of the Church so far as he himself is concerned but is all in favour of it so far as the simple are concerned, as the means in addition to laws to keep them in check.

[5] From all this people may know what is meant by a situation in which external things prevail and not at the same time internal ones, and that when external things prevail a person feels indifferent towards what belongs to heaven or what belongs to the Lord and sees it in only dim light. They may also know who exactly in the world are the intelligent and wise, namely those who are governed by the Church's truth and good because they are recipients of wisdom from heaven, and who exactly are the stupid and foolish, namely those who are not governed by the Church's truth or good because the world is their only source of knowledge. And those among them who use worldly knowledge to set themselves firmly against the Church's truth and good are more foolish and stupid than the rest, no matter how much they suppose themselves to excel others in intelligence and wisdom and call people simple if they lead a good life based on the truths taught by doctrine. But such people's simplicity is wisdom in angels' eyes; and after death they are raised by the Lord into angelic wisdom.

[6] The Lord also teaches that this is so, in Matthew,

Therefore I speak in parables, because those who see do not see, and those who hear do not hear, nor do they understand. Matthew 13:13-14.

In John,

I will send the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him. Yet a little while, the world will see Me no longer. John 14:17, 19.

The world's inability to receive the Spirit of truth 'because it neither sees Him nor knows Him' means that it will not acknowledge the Lord with faith in the heart, because external things belonging to the world will obscure [Him]. This being so, is there anyone at the present day who worships Him as the Lord of the whole of heaven and of earth, Matthew 28:18? Yet all who are in heaven, and so with whom internal things prevail, see the Lord as their only God.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.