来自斯威登堡的著作

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus#1385

学习本章节

  
/10837  
  

1385. Er zijn geesten, die tot de streek van de huid, vooral van de schubachtige huid behoren, die over alles willen redeneren en geenszins gewaarworden, wat goed en waar is, en die het zelfs hoe meer zij redeneren, des te minder gewaarworden, doordat zij in het redeneren de wijsheid stellen, en ook zo als wijs gezien te worden. Hun werd gezegd, dat de wijsheid van de engelen bestaat in het innerlijk gewaarworden of iets goed en waar is, zonder geredeneer; maar zij begrijpen niet, dat zo’n innerlijke gewaarwording kan bestaan Het zijn diegenen, die in het leven van het lichaam het goede en het ware verward hebben door wetenschappelijke en filosofische dingen, en zich vandaar voor geleerder hielden dan anderen en die van te voren niet enig beginsel van het ware uit het Woord hadden opgenomen; en zij hebben daarom minder gezonde rede.

  
/10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2205

学习本章节

  
/10837  
  

2205. Verse 13 And Jehovah said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really, in truth, bear a child, and I have grown old?

'Jehovah said to Abraham' means the Lord's perception from the Divine. 'Why did Sarah laugh?' means the thought of rational truth from the affection for it. 'Shall I really, in truth, bear a child' means its amazement that the rational was to become Divine. 'And I have grown old' means after it was no longer of such a nature.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.