来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#4229

学习本章节

  
/10837  
  

4229. 第32

最后的审判 (续)

我们从第三卷 (系指拉丁文的第3卷) 开始解释主在马太福音 24章关于最后审判的预言. 这些解释被放在了那一卷最后几章的开头部分, 目前已解释到31节 (参看3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3897-3901, 4056-4060节).

概括地说, 主的这些预言的内义从所给出的解释很清楚看出来, 即祂预言了教会的逐渐毁灭和最终一个新教会的建立, 其次序如下:

⑴教会成员不再知道何为良善与真理, 反而开始彼此争论它们.

⑵他们蔑视它们.

⑶他们从心里不承认它们.

⑷他们亵渎它们.

⑸由于信之真理和爱之良善仍存留在某些被称为 “选民” 的人当中, 故经上描述了那时信之真理所具有的状态.

⑹然后描述了仁的状态.

⑺最后论述了一个新教会的开始, 由最后所解释的那些话来表示, 即:

祂要差遣祂的使者, 用号筒的大声, 将祂的选民从四风, 从天这边到天那边, 都招聚了来. (马太福音 24:31)

这些话表示一个新教会的开始 (参看4060末尾节).

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine#122

学习本章节

  
/325  
  

122. The twelve disciples of the Lord represented the church as to all things of faith and charity in the complex, as did also the twelve tribes of Israel (n. 2129, 3354, 3488, 3858, 6397). Peter, James, and John represented faith, charity, and the goods of charity in their order (n. 3750). Peter represented faith (n. 4738, 6000, 6073, 6344, 10087, 10580). And John represented the goods of charity, see the preface to the eighteenth (Arcana Coelestia 2135) and twenty-second Arcana Coelestia 2760vvv1-2 chapters of Genesis.

That there would be no faith in the Lord, because no charity, in the last time of the church, was represented by Peter's thrice denying the Lord before the cock crew the third 1 time; for Peter there, in a representative sense, is faith; (n. 6000, 6073). "Cock crowing," as well as "twilight," signifies in the Word the last time of the church (n. 10134[1-13]). And "three" or "thrice," signifies what is complete to the end (n. 2788, 4495, 5159, 9198, 10127). The like is signified by the Lord's saying to Peter, when Peter saw John follow the Lord:

What is it to thee, Peter? follow thou Me, John; for Peter had said of John, What is this? (John 21:21, 22); (n. 10087).

John lay on the breast of the Lord, because he represented the good of charity (n. 3934, 10081). That the good of charity constitutes the church, is also signified by the words of the Lord from the cross to John:

Jesus saw His mother, and the disciple whom He loved, who stood by, and He said to His mother, Woman, behold thy son: and He said to that disciple, Behold thy mother; and from that hour that disciple took her to himself (John 19:26, 27).

"John" signifies the good of charity, and "woman" and "mother," the church; and the whole passage signifies that the church will be where the good of charity is; that "woman" in the Word means the church (see n. 252-253, 749, 770, 3160, 6014, 7337, 8994). And likewise "mother" (n. 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5580, 8897, 10490). All the names of persons and places in the Word signify things abstractly from them (n. 768, 1888,4310, 4442, 10329).

脚注:

1. Swedenborg has "tertio," third, the Greek is second, see Mark 14:30, 72. In Arcana Caelestia 10134 Swedenborg has "bis," twice.

  
/325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#607

学习本章节

  
/10837  
  

607. The character of that Church is described later on, but in order that some notion of it may be gained at this point let a brief description be given here. The Most Ancient Church, as has been stated, was celestial whereas this Ancient Church became spiritual. Whereas the Most Ancient Church possessed perception of good and truth this Church had instead of perception a different kind of dictate, which may be called conscience.

[2] Something as yet unknown to the world and perhaps hard to believe is that the member of the Most Ancient Church possessed internal breathing, but no external breathing except that which was soundless. Consequently people spoke not so much by means of vocal utterances, as they did in later times and as they do nowadays, but like angels, by means of ideas. They were able to express ideas by means of countless alterations in their facial expressions and in their looks, and especially by means of alterations of the lips where there are innumerable threads of muscular fibres which are all knotted up nowadays but which had freedom of movement in those times. They were in this way able to present, mean, and represent inside a minute things which nowadays take an hour by the use of articulated sounds or utterance. And they did so far more fully and more clearly to the comprehension and understanding of those present than can possibly be done with words or sentences. This is perhaps hard to believe but is nevertheless the truth. There are also many others who do not originate from this earth who spoke and still do so today in this manner. These in the Lord's Divine mercy will be dealt with later on.

[3] I have been given to know also the nature of that internal breathing and how in course of time it was changed. And because their manner of breathing resembled that of angels who breathe in that kind of way, profound ideas constituted their thought, and they were able to have perception, such as defies description. Consequently if such a description were attempted it would not be comprehended nor therefore believed either. Among their descendants however that internal breathing gradually passed away, and with those who were obsessed with dreadful persuasions and delusions it became such that they were incapable any longer of presenting any idea comprising thought except the very grotesque. The outcome of this was their inability to survive, and so all of them were wiped out.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.