来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#986

学习本章节

  
/1232  
  

986. And they repented not to give him glory. That this signifies that they were not willing to turn by living according to the Lord's precepts, is evident from the signification of repenting, as denoting to turn from evils and the falsities therefrom; in the present case, before the Last Judgment comes upon them, and also condemnation and punishment; and from the signification of giving glory to the Lord, as denoting to live according to His precepts (concerning which see above, n. 874).

Continuation concerning the Sixth Precept:-

[2] Because all the delights which a man has in the natural world are turned into corresponding delights in the spiritual world, so are the delights of the love of marriage and the delights of the love of adultery. The love of marriage is represented in the spiritual world as a virgin, whose beauty is such as to inspire the beholder with the delights of life; but the love of adultery is represented in the spiritual world by an old woman, whose hideousness is such as to inspire the beholder with coldness and torpor in every delight of life. This is why, in the heavens, the beauty of the angels is according to the quality of their conjugial love, and that, in the hells, the hideousness of the spirits is according to the quality of their love of adultery. In a word, with the angels of heaven, according to conjugial love, there is vitality in their faces, their bodily gestures, and in their speech; but with the spirits of hell, according to the love of adultery, there is deadliness in their faces. The delights of conjugial love in the spiritual world are sensibly represented by the fragrance of fruits and flowers of various kinds. But the delights of the love of adultery are there sensibly represented by the foul smells exhaling from dunghills and putrid substances of various kinds. The delights of the love of adultery are also actually turned into such things, because all the delights of adultery are spiritual filth. This is why the brothels in the hells exhale stenches that excite vomiting.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

True Christian Religion#795

学习本章节

  
/853  
  

795. This being so, and since I have day by day talked with nations and peoples of this world, not only those from Europe, but also those from Asia and Africa, as well as those of other religions, I shall add as a supplement to this book a short description of the condition of some of them. It needs to be grasped that the condition in the spiritual world both of each nation and people in general and of each individual in particular depends on their acknowledgment of God and their worship of Him. All who at heart acknowledge God, and from this time on who acknowledge the Lord Jesus Christ as God the Redeemer and Saviour, are in heaven. Those who do not acknowledge Him are below heaven, and are there taught; those who accept the teaching are raised to heaven. Those who reject it are cast down into hell; these include also those who, like the Socinians, have approached only God the Father, and those who, like the Arians, have denied the divinity of the Lord's Human. For the Lord said:

I am the way, truth and life; no one comes to the Father except through me.

And He said to Philip, who wanted to see the Father:

He who sees and knows me sees and knows the Father, John 14:6ff.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.