Коментар

 

De stora idéerna

Од стране New Christian Bible Study Staff (машински преведен у Svenska)

A girl gazes into a lighted globe, showing the solar system.

Här är vi på 2000-talet. Vi vet att universum är en enorm plats. Vi spricker bara av vetenskaplig kunskap. Men hur har vi det med de ännu större idéerna? Våra mänskliga samhällen verkar radera dem eller ignorera dem - kanske tror vi att vi är för upptagna för dem.

Här på webbplatsen New Christian Bible Study, kommer vi att utveckla trenden. Vi vill utforska de stora idéerna som ger oss en ram för att leva bättre liv. Här är en början på en lista med stora idéer ur ett nytt kristen perspektiv. För varje idé finns det en fotnot som listar några referenser i Swedenborgs teologiska verk:

1. Gud existerar. Bara en Gud, som skapade och upprätthåller hela universumet i alla dess dimensioner, andliga och fysiska. 1

2. Guds väsen är kärleken själv. Det är kraften som driver allt. 2

3. Guds väsen blir till, det vill säga att den existerar, i och genom skapelsen. 3

4. Det finns nivåer eller grader av skapelse - allt från andliga som vi inte kan upptäcka med våra fysiska sinnen eller sensorer, till nivån i det fysiska universum där det mesta av vår medvetenhet är när vi lever här. 4

5. Det skapade universum härstammar från Gud, och det upprätthålls av Gud, men på ett viktigt sätt är det separerat från Gud. Han vill att det ska vara separat så att friheten kan existera. 5

6. Gud fungerar från kärlek genom visdom - villiga goda saker och förståelse för hur de ska åstadkommas. 6

7. Den fysiska skapelsenivån finns för att ge människor en möjlighet att välja i frihet, med rationalitet, oavsett om man erkänner eller samarbetar med Gud eller inte. 7

8. Gud ger alla människor överallt, oavsett religion, frihet att välja att leva ett kärleksliv till Gud och till grannen. 8

9. Gud älskar alla. Han vet att sann lycka bara kommer när vi är osjälviska; när vi verkligen motiveras av en kärlek till Herren som är grundad i en kärlek till grannen. Han strävar efter att leda alla, men kommer inte att tvinga oss att följa mot vår vilja. 9

10. Gud dömer oss inte. Han berättar vad som är bra och vad som är ont, och flyter in i våra sinnen för att leda oss mot det goda. Men vi är fria att avvisa hans ledande och istället välja att älska oss själva mest. Dag för dag skapar vi vanor av generositet eller själviskhet och lever ut ett liv i enlighet med dessa vanor. Dessa vanor blir de verkliga "oss", vår härskande kärlek. 10

11. Våra fysiska kroppar dör så småningom, men den andliga delen av våra sinnen fortsätter. Det har redan fungerat på ett spirituellt plan, men vår medvetenhet förändras - så att vi blir fullt medvetna om den andliga verkligheten. 11

Фусноте:

Из Сведенборгових дела

 

Divine Providence # 327

Проучите овај одломак

  
/ 340  
  

327. 3. It is our own fault if we are not saved. Even on first hearing it, any rational person accepts the truth that evil cannot come from what is good, and that good cannot come from what is evil, since they are opposites. This means that nothing but good comes from what is good, and nothing but evil comes from what is evil. Once we admit this truth, we also admit that good can be turned into evil, not by the goodness itself but by the evil that receives it. Every form changes what it receives into something of its own nature (see 292 above).

Since the Lord is goodness in its very essence, or goodness itself, then, we can see that evil cannot flow from the Lord or be brought forth by him, but that it can be turned into evil by a recipient subject whose form is a form of evil. In respect to our claim to autonomy, we are this kind of subject. This apparent autonomy of ours is constantly receiving good from the Lord and constantly changing it to suit the nature of its own form, which is a form of evil. It therefore follows that it is our own fault if we are not saved.

Evil does come from hell, of course, but since our insistence on autonomy accepts evil as its own and thereby incorporates it into itself, it makes no real difference whether you say that the evil is from ourselves or that it is from hell. I need to say, though, where this incorporation of evil has come from, even to the point that religion itself is dying. I will do so in the following sequence. (a) Every religion eventually wanes and comes to completion. (b) Every religion wanes and comes to completion by inverting the image of God within us. (c) This happens because of the constant increase of hereditary evil from generation to generation. (d) The Lord still provides that everyone can be saved. (e) He also provides that a new church will take the place of the earlier one that has been razed.

  
/ 340  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Apocalypse Explained # 986

Проучите овај одломак

  
/ 1232  
  

986. And they repented not to give Him glory, signifies that they were unwilling to turn themselves to living according to the Lord's commandments. This is evident from the signification of "repenting," as being to turn themselves from evils and their falsities, here before the Last Judgment and condemnation and punishment come upon them; also from the signification of "giving glory to the Lord," as being to live according to His commandments (See above, n. 874).

(Continuation respecting the Sixth Commandment)

[2] As all the delights that a man has in the natural world are turned into correspondences in the spiritual world, so are the delights of the love of marriage and the delights of the love of adultery. The love of marriage is represented in the spiritual world as a virgin, whose beauty is such as to inspire the beholder with the charms of life; while the love of adultery is represented in the spiritual world by an old woman, whose deformity is such as to inspire in the beholder a coldness and death to every charm of life. Therefore in the heavens the angels are beautiful according to the quality of conjugial love with them, and in the hells the spirits are deformed according to the quality of the love of adultery with them. In a word, the angels of heaven have life in their faces, in the movements of their body, and in their speech, according to their conjugial love, while the spirits of hell have death in their faces according to their love of adultery. In the spiritual world the delights of conjugial love are represented to the sense by odors from fruits and flowers of various kinds, while the delights of the love of adultery are there represented to the sense by the stenches from excrements and putridities of various kinds. Moreover, the delights of the love of adultery are actually turned into such things, since all things pertaining to adultery are spiritual filth. Therefore from the brothels in the hells stenches pour forth that excite vomiting.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.