Библија

 

แหล่งกำเนิด 27:37

Студија

       

37 อิสอัคตอบเอซาวว่า "ดูเถิด พ่อตั้งให้เขาเป็นนายเหนือเจ้า และมอบบรรดาพี่น้องของเขาให้เป็นคนใช้ของเขา ทั้งข้าวและน้ำองุ่นพ่อก็จัดให้เขา ลูกเอ๋ย พ่อจะทำอะไรให้เจ้าได้อีกเล่า"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 3524

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

3524. Verses 11-13. And Jacob said to Rebekah his mother, Behold Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man. Peradventure my father will feel me, and I shall be in his eyes as a misleader; and I shall bring upon myself a curse and not a blessing. And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son; only hearken to my voice, and go, take for me. “And Jacob said to Rebekah his mother,” signifies the Lord’s perception from Divine truth concerning natural truth; “behold Esau my brother is a hairy man,” signifies the quality of natural good relatively; “and I am a smooth man,” signifies the quality of natural truth relatively; “peradventure my father will feel me,” signifies the inmost degree of perception; “and I shall be in his eyes as a misleader,” signifies rejection, because apparently contrary to order; “and I shall bring upon myself a curse, and not a blessing,” signifies disjunction; “and his mother said unto him,” signifies perception from Divine truth; “upon me be thy curse, my son,” signifies that there would be no disjunction; “only hearken unto my voice, and go, take for me,” signifies from the effect.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.