Библија

 

സംഖ്യാപുസ്തകം 6

Студија

   

1 യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

2 നീ യിസ്രായേല്‍മക്കളോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാല്‍ഒരു പുരുഷനാകട്ടെ സ്ത്രീയാകട്ടെ യഹോവേക്കു തന്നെത്താന്‍ സമര്‍പ്പിക്കേണ്ടതിന്നു നാസീര്‍വ്രതം എന്ന വിശേഷ വിധിയായുള്ള വ്രതം ദീക്ഷിക്കുമ്പോള്‍

3 വീഞ്ഞും മദ്യവും വര്‍ജ്ജിച്ചിരിക്കേണംവീഞ്ഞിന്റെ കാടിയും മദ്യത്തിന്റെ കാടിയും കുടിക്കരുതു; മുന്തിരിപ്പഴത്തിന്റെ യാതൊരു രസവും കുടിക്കരുതു; മുന്തിരിങ്ങ പഴുത്തതാകട്ടെ ഉണങ്ങിയതാകട്ടെ തിന്നുകയുമരുതു.

4 തന്റെ നാസീര്‍വ്രതകാലത്തു ഒക്കെയും കുരുതൊട്ടു തൊലിവരെ മുന്തിരിങ്ങാകൊണ്ടു ഉണ്ടാക്കുന്നതു ഒന്നും അവന്‍ തിന്നരുതു.

5 നാസീര്‍വ്രതകാലത്തൊക്കെയും ക്ഷൌരക്കത്തി അവന്റെ തലയില്‍ തൊടരുതു; യഹോവേക്കു തന്നെത്താന്‍ സമര്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന കാലം തികയുവോളം അവന്‍ വിശുദ്ധനായിരിക്കേണംതലമുടി വളര്‍ത്തേണം.

6 അവന്‍ യഹോവേക്കു തന്നെത്താന്‍ സമര്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന കാലത്തൊക്കെയും ശവത്തിന്റെ അടുക്കല്‍ ചെല്ലരുതു;

7 അപ്പന്‍ , അമ്മ, സഹോദരന്‍ , സഹോദരി എന്നിവരില്‍ ആരെങ്കിലും മരിക്കുമ്പോള്‍ അവരാല്‍ അവന്‍ തന്നെത്താന്‍ അശുദ്ധനാകരുതു; അവന്റെ ദൈവത്തിന്റെ നാസീര്‍വ്രതം അവന്റെ തലയില്‍ ഇരിക്കുന്നു;

8 നാസീര്‍വ്രതകാലത്തു ഒക്കെയും അവന്‍ യഹോവേക്കു വിശുദ്ധന്‍ ആകുന്നു.

9 അവന്റെ അടുക്കല്‍വെച്ചു വല്ലവനും പെട്ടെന്നു മരിക്കയും അവന്റെ നാസീര്‍വ്രതമുള്ള തലയെ അശുദ്ധമാക്കുകയും ചെയ്താല്‍ അവന്‍ തന്റെ ശുദ്ധീകരണദിവസത്തില്‍ തല ക്ഷൌരം ചെയ്യേണം; ഏഴാം ദിവസം അവന്‍ ക്ഷൌരം ചെയ്യേണം.

10 എട്ടാം ദിവസം അവന്‍ രണ്ടു കുറുപ്രാവിനെയോ രണ്ടു പ്രാവിന്‍ കുഞ്ഞിനെയോ പുരോഹിതന്റെ അടുക്കല്‍ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ കൊണ്ടുവരേണം.

11 പുരോഹിതന്‍ ഒന്നിനെ പാപയാഗമായിട്ടും മറ്റേതിനെ ഹോമയാഗമായിട്ടും അര്‍പ്പിച്ചു ശവത്താല്‍ അവന്‍ പിഴെച്ചതുകൊണ്ടു അവന്നു വേണ്ടി പ്രായശ്ചിത്തം കഴിച്ചു അവന്റെ തല അന്നുതന്നേ ശുദ്ധീകരിക്കേണം.

12 അവന്‍ വീണ്ടും തന്റെ നാസീര്‍ വ്രതത്തിന്റെ കാലം യഹോവേക്കു വേര്‍തിരിച്ചു ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഒരു ആട്ടിന്‍ കുട്ടിയെ അകൃത്യയാഗമായി കൊണ്ടുവരേണം അവന്റെ നാസീര്‍വ്രതം അശുദ്ധമായിപ്പോയതുകൊണ്ടു മുമ്പിലത്തെ കാലം തള്ളിപ്പോകേണം.

13 വ്രതസ്ഥന്റെ പ്രമാണം ആവിതുഅവന്റെ നാസീര്‍വ്രതത്തിന്റെ കാലം തികയുമ്പോള്‍ അവനെ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍ കൊണ്ടുവരേണം.

14 അവന്‍ യഹോവേക്കു വഴിപാടായി ഹോമയാഗത്തിന്നു ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ആണാട്ടിന്‍ കുട്ടി, പാപയാഗത്തിന്നു ഒരു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഒരു പെണ്ണാട്ടിന്‍ കുട്ടി, സമാധാനയാഗത്തിന്നു ഊനമില്ലാത്ത ഒരു ആട്ടുകൊറ്റന്‍ ,

15 ഒരു കൊട്ടയില്‍, എണ്ണചേര്‍ത്തു നേരിയ മാവുകൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത ദോശ, എണ്ണപുരട്ടിയ പുളിപ്പില്ലാത്ത വട എന്നിവയും അവയുടെ ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗങ്ങളും അര്‍പ്പിക്കേണം.

16 പുരോഹിതന്‍ അവയെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ കൊണ്ടുവന്നു അവന്റെ പാപയാഗവും ഹോമയാഗവും അര്‍പ്പിക്കേണം.

17 അവന്‍ ആട്ടുകൊറ്റനെ കൊട്ടയിലെ പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പത്തോടുകൂടെ യഹോവേക്കു സമാധാന യാഗമായി അര്‍പ്പിക്കേണം; പുരോഹിതന്‍ അതിന്റെ ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗവും കൂടെ അര്‍പ്പിക്കേണം.

18 പിന്നെ വ്രതസ്ഥന്‍ സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്‍ക്കല്‍വെച്ചു തന്റെ വ്രതമുള്ള തല ക്ഷൌരം ചെയ്തു തന്റെ വ്രതമുള്ള തലമുടി എടുത്തു സമാധാനയാഗത്തിന്‍ കീഴുള്ള തീയില്‍ ഇടേണം;

19 വ്രതസ്ഥന്‍ തന്റെ വ്രതമുള്ള തല ക്ഷൌരം ചെയ്തശേഷം പുരോഹിതന്‍ ആട്ടുകൊറ്റന്റെ വേവിച്ച കൈക്കുറകും കൊട്ടയില്‍നിന്നു പുളിപ്പില്ലാത്ത ഒരു ദോശയും പുളിപ്പില്ലാത്ത ഒരു വടയും എടുത്തു അവയെ വ്രതസ്ഥന്റെ കൈയില്‍ വെക്കേണം.

20 പുരോഹിതന്‍ അവയെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയില്‍ നീരാജനം ചെയ്യേണം; ഇതു നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചോടും ഉദര്‍ച്ച ചെയ്ത കൈക്കുറകോടും കൂടെ പുരോഹിതന്നു വേണ്ടി വിശുദ്ധമാകുന്നു; അതിന്റെ ശേഷം വ്രതസ്ഥന്നു വീഞ്ഞു കുടിക്കാം.

21 നാസീര്‍വ്രതം ദീക്ഷിക്കുന്ന വ്രതസ്ഥന്റെയും അവന്‍ തന്റെ പ്രാപ്തിപോലെ കൊടുക്കുന്നതു കൂടാതെ തന്റെ നാസീര്‍വ്രതം ഹേതുവായി യഹോവേക്കു കഴിക്കേണ്ടുന്ന വഴിപാടിന്റെയും പ്രമാണം ഇതു തന്നേ. അവന്‍ ദീക്ഷിച്ച വ്രതംപോലെ തന്റെ നാസീര്‍വ്രതത്തിന്റെ പ്രമാണത്തിന്നു അനുസരണയായി തന്നേ അവന്‍ ചെയ്യേണം.

22 യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്തതു

23 നീ അഹരോനോടും പുത്രന്മാരോടും പറയേണ്ടതുനിങ്ങള്‍ യിസ്രായേല്‍ മക്കളെ അനുഗ്രഹിച്ചു ചൊല്ലേണ്ടതു എന്തെന്നാല്‍

24 യഹോവ നിന്നെ അനുഗ്രഹിച്ചു കാക്കുമാറാകട്ടെ;

25 യഹോവ തിരുമുഖം നിന്റെ മേല്‍ പ്രകാശിപ്പിച്ചു നിന്നോടു കൃപയുള്ളവനാകട്ടെ;

26 യഹോവ തിരുമുഖം നിന്റെ മേല്‍ ഉയര്‍ത്തി നിനക്കു സമാധാനം നലകുമാറാകട്ടെ.

27 ഇങ്ങനെ അവര്‍ യിസ്രായേല്‍മക്കളുടെ മേല്‍ എന്റെ നാമം വെക്കേണം; ഞാന്‍ അവരെ അനുഗ്രഹിക്കും.

   

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 10137

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

10137. And a drink-offering of the fourth of a hin of wine. That this signifies spiritual truth sufficient for conjunction, is evident from the signification of “wine,” as being truth (see n. 1071, 1798, 6377); here spiritual truth corresponding to spiritual good from celestial, which is signified by “fine flour mingled with oil” (of which just above, n. 10136); for in the Word where good is treated of, truth also is treated of, and indeed truth of the same kind as the good, for the reason that each and all things in heaven and also in the world bear relation to good and to truth, and to both in order to be anything; for good without truth is not good, and truth without good is not truth (see the (9263) plac es cited in n. 9263, 9314). Hence it was that when the meat-offering was offered, which was bread, a drink-offering also was offered, which was wine; and in like manner in the Holy Supper. From this it is that by the “drink-offering of wine” is here meant truth corresponding to the good which is signified by the meat-offering, spoken of just above. And from the signification of “the fourth of a hin,” as being as much as is sufficient for conjunction (see just above, n. 10136).

[2] Everyone can see that by the meat-offering, which was bread, and by the drink-offering, which was wine, are not meant merely bread and wine, but something of the church and of heaven, thus spiritual and celestial things that belong to heaven and the church. Otherwise what purpose could have been served by putting bread and wine upon the fire of the altar? Could this have been grateful to Jehovah? Or could this have been to Him, as is said, an odor of rest? And could this make expiation for man? He who thinks in a holy way about the Word cannot think that anything so earthly would be pleasing to Jehovah, unless some deeper and more interior Divine thing were contained in it. He who believes that the Word is Divine and spiritual throughout, must necessarily believe that some secret of heaven lies hidden in every detail of it. But the reason why it has not hitherto been known wherein this secret lies, is that it has not been known that there is an internal sense which is spiritual and Divine in every detail of the Word; and that there are angels with every man, who perceive his thoughts, and who apprehend the Word spiritually while he is reading it, and that through them what is holy then flows in from the Lord, and thus that through them there is conjunction of heaven with man, consequently conjunction of the Lord through the heavens with him. This is the reason why a Word of this nature was given to man, by means of which, and not in any other way, his salvation can be provided for by the Lord.

[3] That the “meat-offering,” which was bread, signifies the good of love, and that the “drink-offering,” which was wine, signifies the good of faith, and that they are so perceived by the angels, can be seen from all that is said in the Word about the meat-offering and the drink-offering; as in Joel:

The meat-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, the ministers of Jehovah, have mourned. The field is laid waste, the land hath mourned because the grain hath been laid waste, the new wine is dried up, the oil languisheth. The vine is withered, and the fig-tree languisheth. Howl, ye ministers of Jehovah, because the meat-offering and the drink-offering have been forbidden from the house of our God, for the day of Jehovah is near, and as a devastation from Shaddai doth it come (Joel 1:9-15).

The subject here treated of is the last time of the church, when there is no longer in it the good of love and the truth of faith, which is signified by “the day of Jehovah being near,” and “coming as devastation from Shaddai.”

[4] From this it is plain that by “the meat-offering and drink-offering which were cut off from the house of Jehovah,” by “the field which was laid waste,” by “the ground which mourneth,” by “the grain which was also laid waste,” by “the new wine which was dried up,” by “the oil which languisheth,” and by “the vine” and “the fig-tree,” are signified such things as belong to the church and heaven; but the internal sense teaches what these signify. From this it is evident that by “the field” is signified the church as to the reception of truth (see n. 3766, 4982, 7502, 7571, 9295); by “the land,” the church as to good (see the places cited in n. 9325); by “grain,” all the good of the church (n. 5295, 5410, 5959); by “new wine,” all the truth of the church (n. 3580); by “oil,” the good of love (n. 4582, 4638, 9780); by “vine,” the interior good of the spiritual church (n. 5113, 6376, 9277); and by “fig-tree” its exterior good (n. 217, 4231, 5113). From all this it is evident that “the meat-offering and the drink-offering” denote worship from the good of love and from the good of faith.

[5] In Malachi:

The meat-offering I will not accept from your hands; for from the rising of the sun even to its going down, the name of Jehovah shall be great among the nations; and in every place incense is offered to My name, and a clean meat-offering (Malachi 1:10-11).

That in this passage by a “meat-offering” is not meant a meat offering, nor by “incense” incense, is plain, for the subject treated of is the church among the nations (with whom however there was no meat-offering); for it is said, “from the rising of the sun to its going down the name of Jehovah shall be great among the nations, and in every place is a clean meat offering and incense” (that “incense” denotes adoration from the good of faith, see n. 9475).

[6] So in David:

My prayers have been accepted as incense before Thee, the lifting up of my hands as the evening meat-offering (Psalms 141:2);

“the evening meat-offering” denotes the good of love in the external man.

[7] In Isaiah:

Ye have become heated with gods under every green tree. Even to them hast thou poured out a drink-offering, thou hast made a gift to go up, thou offerest a gift to the king in oil, and dost multiply thy spices, and dost abase thyself to hell (Isaiah 57:5-6, 9);

worship from evils and falsities which are from hell is the subject here treated of; in the internal sense “gods” denote falsities, for they who worshiped other gods did indeed call them by name, but still it was falsities from evils which they worshiped. (That in the Word “strange gods” denote falsities, see n. 4402, 8941; also that a “green tree” denotes all the capability of the perception, knowledge, and confirmation of falsity, n. 2722, 2972, 4552, 7692; and that “green” denotes sensitivity, see n. 7691.) “To become heated” denotes the ardor of worship; for the fire from which the heating comes denotes love in both senses (n. 5215, 6832, 7575). “To pour out a drink-offering” denotes worship from the falsities of evil; “to offer a gift to the king in oil” denotes to worship Satan from evils; “a gift in oil” is a meat-offering; “to multiply spices” is to multiply incense, by which are signified adorations (n. 9475); and therefore it is also said that he “abased himself to hell.”

[8] From all this it can be seen that the meat-offering which was bread, and the drink-offering which was wine, signify such things as are of the church and heaven, namely, heavenly food and drink, like what is signified by the bread and wine in the Holy Supper, for the purpose above mentioned-that heaven may conjoin itself with man by means of the Word, consequently the Lord through heaven by means of the Word as a medium. As the Divine of the Word consists in such things, it nourishes not only human minds, but also angelic minds, and causes heaven and the world to be one.

[9] From all this it can also be seen that each and all of the things said and commanded in the Word concerning the meat-offering and the drink-offering, or concerning bread and wine, contain Divine arcana within them, as that the meat-offering was to be fine flour, on which was to be oil, and also frankincense, and that it was to be wholly salted, and that it was to be without leaven, or ferment; and that there was to be one rule for its composition when a lamb was sacrificed, another when a ram, another when a bullock, and also a different one in the sacrifices of guilt and sin from that used in the other sacrifices; so too with the rule for the wine in the drink-offering. Unless each detail had involved arcana of heaven, they would never have been commanded for application to the various acts of worship.

[10] But that these various things may be presented under one view, they may be presented in their order. In the eucharistic sacrifices and burnt-offerings there was for every lamb a meat-offering of one tenth of an ephah of fine flour mingled with the fourth of a hin of oil; and wine for a drink-offering the fourth of a hin. For every ram there was a meat-offering of two tenths of fine flour, and a third of a hin of oil; of wine for a drink-offering the third of a hin. For every bullock there was a meat-offering of three tenths of fine flour mingled with oil, the half of a hin; and of wine for a drink-offering the half of a hin (Numbers 15:4-12; 28:10-29; 29:3-37). The reason why for a lamb there was a different proportion of the quantity of fine flour, oil, and wine than for a ram and a bullock, was that a “lamb” signified the inmost good of innocence, a “ram” the middle good of innocence, and a “bullock” the ultimate or external good of innocence; for there are three heavens, the inmost, the middle, and the ultimate, from which there are also three degrees of the good of innocence. Its increase from first to last is signified by the increasing proportion of fine flour, oil, and wine. Be it known that the good of innocence is the very soul of heaven, because this good is alone receptive of love, charity, and faith, which make the heavens. (That a “lamb” denotes the inmost good of innocence, see n. 3994, 10132; and a “ram,” the middle or interior good of innocence, see n. 10042; and a “bullock,” the ultimate or external good of innocence, n. 9391, 9990.)

[11] But in the sacrifices for confession there was a meat-offering of unleavened cakes mixed with oil, of unleavened wafers anointed with oil, of fine flour sodden for the cakes mixed with oil; besides fermented cakes of bread (Leviticus 7:11-12); and in the sacrifices of guilt and sin there was a meat-offering of the tenth of an ephah of fine flour, but no oil and frankincense upon it (Leviticus 5:11). That no oil and frankincense were to be put upon the meat-offering of the sacrifice of sin and guilt, was because by “oil” is signified the good of love, and by “frankincense” the truth of this good, and by the sacrifices of sin and guilt is signified purification and expiation from evils and the derivative falsities, which on this account were not to be mingled with good and the derivative truth.

[12] Further, in respect to the meat-offering of Aaron and of his sons on the day in which they were anointed (see Leviticus 6:13-15); and the meat-offering of the firstfruits of the harvest (2:14, 15; 23:10, 12-13, 17); the meat-offering of the Nazirite (Numbers 6); the meat-offering of jealousy (Numbers 5); the meat-offering of one who was cleansed from leprosy (Leviticus 14); the meat-offering baked in an oven; and the meat-offering of the frying pan and the baking pan (Leviticus 2:3-7). That there was to be no ferment in the meat-offering, nor any honey; and that the meat-offering was to be salted, may be seen in verses 10-12, of the same chapter. The reason why there was to be no ferment and no honey in the meat-offering was because in the spiritual sense “ferment” denotes falsity from evil, and “honey” external delight thus commingled with the delight of the love of the world, by means of which also heavenly goods and truths ferment and thus are dispersed; and the reason why it was to be wholly salted was because “salt” signified truth longing for good, thus conjoining both. (That “ferment” denotes falsity from evil, see n. 2342, 7906, 8051, 9992; also that “honey” denotes external delight, thus the delight of love in both senses, n. 5620; and that “salt” denotes truth longing for good, n. 9207.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 2722

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

2722. He planted a grove in Beersheba. That this signifies doctrine thence with its knowledges and its quality, is evident from the signification of a “grove,” and from the signification of “Beersheba.” As regards groves: in the Ancient Church holy worship was performed on mountains and in groves; on mountains, because mountains signified the celestial things of worship; and in groves, because groves signified its spiritual things. So long as that church, namely, the Ancient, was in its simplicity, their worship at that time on mountains and in groves was holy, for the reason that celestial things, which are those of love and charity, were represented by things high and lofty, such as mountains and hills; and spiritual things, which are therefrom, by things fruitful and leafy, such as gardens and groves; but after representatives and significatives began to be made idolatrous, by the worship of external things without internal, that holy worship became profane; and they were therefore forbidden to worship on mountains and in groves.

[2] That the ancients held holy worship on mountains is evident from the twelfth chapter of Genesis, where we read of Abraham:

He removed thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the sea, and Ai on the east; and there he built an altar, and called on the name of Jehovah (Genesis 12:8, n. 1449-1455);

and also from the signification of a “mountain,” as being the celestial of love (n. 795, 796, 1430). That they also held holy worship in groves is evident from what is stated in this verse: “Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the God of eternity;” and also from the signification of a “garden,” as being intelligence (n. 100, 108, 1588); and of “trees,” as being perceptions (n. 103, 2163). That this was forbidden is evident from the following passages.

In Moses:

Thou shalt not plant thee a grove of any tree beside the altar of Jehovah thy God which thou shalt make thee, and thou shalt not set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth (Deuteronomy 16:21-22).

In the same:

The altars of the nations shall ye break down, and dash in pieces their pillars, and cut down their groves (Exodus 34:13);

and they were commanded to burn the groves of the nations with fire (Deuteronomy 12:3).

[3] And as the Jews and Israelites, among whom the representative ritual of the Ancient Church was introduced, were solely in externals, and at heart were nothing but idolaters, neither knowing nor wishing to know what anything internal was, nor the life after death, nor even that the Messiah’s kingdom was a heavenly one, therefore whenever they were in freedom they held profane worship on mountains and hills, and also in groves and forests; and likewise in place of mountains and hills they made for themselves high places, and in place of groves carved representations of a grove, as is evident from many passages in the Word. As in the book of Judges:

The sons of Israel served Baalim and the groves (Judg. 3:7).

In the book of Kings:

Israel made groves provoking Jehovah (1 Kings 14:15).

And in another place:

Judah built them high places, and pillars, and groves, upon every high hill, and under every green tree (1 Kings 14:23).

And again:

Israel built them high places in all their cities, and set up pillars and groves upon every high hill, and under every green tree (2 Kings 17:9-10).

And again:

Manasseh king of Judah reared up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel, and set the carved image of the grove which he had made in the house of God (2 Kings 21:3, 7);

from which it is manifest that they also made for themselves carved images of a grove. That these were destroyed by king Josiah may be seen in the same book:

Josiah caused all the vessels that were made for Baal and for the grove, and for the sun and the moon, and for all the army of the heavens, to be brought out of the temple of Jehovah, and he burnt them without Jerusalem, and the houses which the women had woven there for the grove (2 Kings 23:4-5, 7, 14-15).

He also cut down the groves which Solomon had made, and likewise the grove in Bethel which Jeroboam had made (2 Kings 23:4, 6-7, (23:6-7) 13-15). That king Hezekiah also demolished such things may be seen in the same book:

Hezekiah king of Judah removed the high places, and brake the pillars, and cut down the grove, and brake in pieces the brazen serpent which Moses had made (2 Kings 18:4).

[4] That the brazen serpent was holy in the time of Moses is evident; but when the external was worshiped it became profane, and was broken in pieces, for the same reason that worship on mountains and in groves was forbidden. These things are still more evident in the Prophets.

In Isaiah:

Inflaming yourselves with gods under every green tree; sacrificing the children in the rivers under the crags of the rocks; thou hast also poured out a drink-offering to the rivers, thou hast offered a gift; upon a high and lofty mountain hast thou set thy habitation, and thither wentest thou up 1 to offer sacrifice (Isaiah 57:5-7).

In the same:

In that day shall a man look unto his Maker, and his eyes shall see the Holy One of Israel; and he shall not look to the altars the work of his hands, neither shall he see that which his fingers have made, and the groves and the sun images (Isaiah 17:7-8).

In Micah:

I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee, and thou shalt no more bow thyself down to the work of thy hands; and I will pluck up thy groves out of the midst of thee, and I will destroy thy cities (Micah 5:13-14).

In Ezekiel:

That their slain may be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every tangled oak, the place where they did offer an odor of rest to all their idols (Ezekiel 6:13).

[5] From all this it is now manifest from what origin idolatrous worship came, namely, the worship of objects that were representative and significative. The most ancient people who were before the flood saw in each and everything-in mountains, hills, plains, and valleys, gardens, groves, and forests, rivers and waters, fields and plantations, trees and animals of every kind, and the luminaries of heaven-something representative and significative of the Lord’s kingdom; but they never dwelt with their eyes, still less with their minds, on these objects; but these things served them as means for thinking about the celestial and spiritual things in the Lord’s kingdom; and this to such a degree that there was nothing at all in universal nature that did not serve them as such means. The real fact is that everything in nature is representative, which is an arcanum at this day and scarcely believed by anyone. But after the celestial which is of love to the Lord had perished, the human race was then no longer in that state-namely, that from objects as means they could see the celestial and spiritual things of the Lord’s kingdom.

[6] Yet the ancients after the flood knew, from traditions, and from collections made by certain persons, that these things had such a signification; and as they were significative they esteemed them holy. Hence came the representative worship of the Ancient Church; which church, being spiritual, was not in the perception that a thing was so, but was in the knowledge of the fact; for it was relatively in obscurity (n. 2715). Nevertheless they did not worship outward things, but by means of outward things they called to mind inward things; and hence when they were in those representatives and significatives, they were in holiness of worship. They were able to be so because they were in spiritual love, that is, in charity, which they made an essential of worship; and therefore holiness from the Lord could flow into their worship. But when the state of the human race had become so changed and perverted that they removed themselves from the good of charity, and thus no longer believed that there was any heavenly kingdom, or any life after death, but that men were in a similar condition with animals, save only that they could think (as is also believed at this day), then the holy representative worship was turned into idolatry, and the outward things were worshiped. Hence with many Gentiles at that time, and also with the Jews and Israelites, the worship was not representative, but was a worship of the representatives and significatives; that is, of the outward things without the inward.

[7] As regards groves in particular, among the ancients they were of various signification, and indeed according to the kinds of trees in them. Groves of olive-trees signified the celestial things of worship; groves of vines signified the spiritual things of worship; but groves of fig-trees, cedars, fir-trees, poplars, and oaks, signified various things relating to what is celestial and spiritual. In the passage before us mention is made simply of a grove or plantation of trees; and this signifies the things of reason that were adjoined to doctrine and its knowledges; for trees in general signify perceptions (n. 103, 2163), but when they are predicated of the spiritual church they signify knowledges, for the reason that the man of the spiritual church has no other perceptions than those which come through knowledges from doctrine or the Word; for these become of his faith, and thus of conscience, from which he has perception.

Фусноте:

1. Ibi obtulisti, but eo ascendisti, Apocalypse Explained 405. [Rotch ed.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.