Библија

 

Exodus 22:12

Студија

       

12 εαν δε θηριαλωτον γενηται αξει αυτον επι την θηραν και ουκ αποτεισει

Из Сведенборгових дела

 

Arcana Coelestia # 9194

Проучите овај одломак

  
/ 10837  
  

9194. 'Except to Jehovah alone' means that the Lord, who is the one and only God, is to be worshipped. This is clear from the meaning of 'offering sacrifice', at this point 'to Jehovah alone', as worship, dealt with above in 9192. The reason why 'to Jehovah' means to the Lord is that in the Word 'Jehovah' is used to mean no one other than the Lord, see 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 4692, 5663, 6303, 6905, 8864. The Divine, which He called the Father, is the Divine Good within Himself, 2803, 3704, 7499, 8897. Thus the Lord is the one and only God, 1607, 2149, 2156, 2329, 2447, 2751, 3194, 3704, 3712, 3938, 4577, 4687, 5321, 6280, 6371, 6849, 6993, 7014, 7182, 7209, 8241, 8724, 8760, 8864, 8865.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библија

 

Matthew 11:27

Студија

       

27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.